folgai

Do latim 'follicare', que significa 'soprar'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar 'follicare', relacionado a 'fole', 'soprar', 'encher de ar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

'follicare' significava soprar, encher de ar, inchar.

Português Antigo

'Folgar' adquiriu os sentidos de descansar, ter lazer, divertir-se, folga, e também de inchar, expandir.

Século XX - Atualidade

O sentido de 'descansar' ou 'divertir-se' com o imperativo 'folgai' perdeu espaço para formas mais modernas e para o uso de 'vocês'. O sentido de 'inchar' ou 'expandir' ainda existe em contextos específicos, mas não diretamente ligado à forma 'folgai'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'folgar' e suas conjugações, incluindo formas imperativas, datam da Idade Média em textos em português antigo.

Momentos culturais

Literatura Clássica

A forma 'folgai' pode ser encontrada em textos literários e religiosos antigos, como em sermões ou peças de teatro que utilizavam o pronome 'vós'.

Comparações culturais

Geral

Inglês: A forma imperativa correspondente a 'folgai' seria algo como 'rest ye' ou 'rejoice ye', ambas formas arcaicas em inglês. O uso moderno seria 'you all rest' ou 'you all have fun'. Espanhol: O imperativo correspondente seria '¡descansad!' ou '¡divertíos!', também formas do 'vosotros' que estão em declínio em favor do 'ustedes' ('¡descansen!', '¡diviértanse!').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'folgai' é raramente usada no português brasileiro contemporâneo, sendo considerada arcaica. Sua presença é majoritariamente restrita a estudos linguísticos, textos históricos ou obras literárias que buscam recriar um registro antigo. O uso coloquial e formal moderno prefere 'vocês folgam' ou 'descansem/divirtam-se'.

Origem e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim vulgar 'follicare', que significa 'soprar', 'encher de ar', 'inflar'. Inicialmente, o verbo 'folgar' referia-se a descansar, ter folga, divertir-se, mas também a inchar ou expandir.

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média - Século XIX - O verbo 'folgar' e suas conjugações, como 'folgai', eram amplamente utilizados com os sentidos de descansar, divertir-se, ter lazer, ou ainda, de se expandir e inchar. O imperativo 'folgai' era uma forma direta de instruir um grupo a descansar ou se divertir.

Uso Contemporâneo e Declínio

Século XX - Atualidade - O uso do imperativo 'folgai' (2ª pessoa do plural do imperativo afirmativo de 'folgar') tornou-se arcaico e restrito a contextos literários, religiosos ou históricos. A forma 'vocês' com o verbo na 3ª pessoa do plural ('vocês folgam') substituiu amplamente o 'vós' e suas conjugações.

folgai

Do latim 'follicare', que significa 'soprar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas