Palavras

folgança

Derivado de 'folgar' (descansar, divertir-se), com o sufixo '-ança'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva de *follicare*, relacionado a 'soprar', 'encher de ar', com a ideia de descanso e recuperação de fôlego.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Período de descanso, inatividade, recuperação.

Séculos XVII-XIX

Consolidação do sentido de lazer, férias, inatividade produtiva.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido de descanso, mas também pode indicar tranquilidade ('folgança de espírito') ou falta de seriedade ('estar de folgança'). → ver detalhes

No uso contemporâneo, 'folgança' é uma palavra mais formal e menos frequente que 'folga'. Pode ser encontrada em textos literários ou em contextos que buscam um tom mais elevado ou arcaico para descrever períodos de inatividade ou lazer. A conotação de 'falta de seriedade' é uma extensão do sentido de inatividade, implicando um afastamento das obrigações.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos antigos da língua portuguesa, com o sentido de descanso ou inatividade.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Utilizada em obras literárias para descrever períodos de descanso de nobres ou de personagens em tramas históricas.

Comparações culturais

Inglês: 'Leisure', 'rest', 'downtime', 'holiday'. O inglês tende a usar termos mais específicos para diferentes tipos de inatividade. Espanhol: 'holganza', 'descanso', 'ocio'. O espanhol possui um cognato direto ('holganza') com sentido muito similar. Francês: 'repos', 'loisir', 'vacances'. O francês também distingue os tipos de inatividade.

Relevância atual

Atualidade

Palavra formal e dicionarizada, com uso menos frequente no cotidiano em comparação com 'folga'. Mantém seu lugar em contextos literários, históricos ou em expressões que requerem um vocabulário mais elaborado. Sua presença digital é limitada, aparecendo mais em dicionários e em textos que discutem a etimologia ou a história da língua.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do latim vulgar *follicare*, que significa 'soprar', relacionado a 'folículo' (pequeno saco de ar). Inicialmente, referia-se a um período de descanso ou inatividade, um 'soprar' para recuperar o fôlego. A palavra 'folga' é um cognato direto.

Evolução do Sentido

Séculos XVII-XIX — Consolida-se o sentido de descanso, lazer, férias, inatividade voluntária ou involuntária. Em contextos mais formais, pode indicar um período de inatividade em atividades produtivas ou de trabalho.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido de descanso e lazer, mas também pode ser usada em contextos mais amplos como 'folgança de espírito' (tranquilidade) ou em expressões que denotam falta de seriedade ou compromisso ('estar de folgança'). A palavra é formal e dicionarizada, menos comum no uso coloquial moderno, onde 'folga' predomina.

folgança

Derivado de 'folgar' (descansar, divertir-se), com o sufixo '-ança'.

PalavrasConectando idiomas e culturas