formalizar

Derivado de 'formal' + sufixo '-izar'.

Origem

Século XV

Do latim 'formalitas', relacionado a 'forma', 'aparência', 'estrutura' ou 'conformidade com regras'. O sufixo '-izar' confere a ideia de ação ou processo.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Dar forma, organizar, estabelecer regras, oficializar em documentos.

Séculos XVIII-XIX

Tornar oficial, documentar, oficializar um ato ou acordo. Adotar um comportamento conforme normas sociais.

Século XX-Atualidade

Oficializar (contratos, acordos), tornar definitivo (relacionamentos), adequar-se a procedimentos (pedidos, processos). O sentido de 'dar forma' ou 'organizar' persiste em contextos técnicos e administrativos. A palavra é classificada como formal/dicionarizada (corpus_lista_exaustiva_portugues.txt).

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Primeiros registros em textos administrativos, jurídicos e religiosos em português, refletindo a influência do latim e a necessidade de oficialização de atos.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso frequente em documentos oficiais, leis e registros de propriedade, refletindo a estrutura burocrática da época.

Século XX

Popularização em contextos de trabalho e relações pessoais, com a formalização de contratos de trabalho e o estabelecimento de relacionamentos amorosos.

Comparações culturais

Inglês: 'to formalize' (dar forma, oficializar, tornar formal). Espanhol: 'formalizar' (dar forma, oficializar, tornar formal). Francês: 'formaliser' (dar forma, oficializar). Alemão: 'formalisieren' (formalizar, oficializar).

Relevância atual

A palavra 'formalizar' mantém sua relevância em todos os âmbitos da vida social, profissional e pessoal. É essencial para a comunicação clara e para a validade de acordos e compromissos. Sua presença em dicionários e no uso cotidiano atesta sua importância lexical.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'formalitas', que se refere à forma, à aparência ou à conformidade com regras e convenções. O sufixo '-izar' indica ação ou processo.

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XVI-XVII - A palavra 'formalizar' e seus derivados começam a aparecer em textos em português, inicialmente com o sentido de dar forma, organizar ou estabelecer regras. O uso se consolida em contextos jurídicos, administrativos e religiosos.

Consolidação de Sentidos

Séculos XVIII-XIX - O sentido de tornar algo oficial, documentar ou oficializar ganha força. Paralelamente, o uso de 'formalizar' para descrever a adoção de um comportamento ou atitude conforme as normas sociais se expande.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Formalizar' é amplamente utilizado em diversos domínios: para oficializar um acordo (formalizar um contrato), para tornar algo mais sério ou definitivo (formalizar um relacionamento), ou para adequar-se a procedimentos (formalizar um pedido). A palavra é dicionarizada e comum no vocabulário formal e informal.

formalizar

Derivado de 'formal' + sufixo '-izar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas