Palavras

fornecerá

Do latim 'fornicare', com influência de 'fornecer'.

Origem

Latim Clássico

Do verbo latino 'furnire', relacionado a 'fornus' (forno), com o sentido de prover, abastecer, dar.

Mudanças de sentido

Latim

Sentido primário de prover, abastecer, dar algo.

Português Antigo e Moderno

Mantém o sentido de prover, dar, suprir, entregar. A forma 'fornecerá' especificamente projeta essa ação para o futuro.

A evolução semântica do verbo 'fornecer' é mínima, mantendo-se fiel ao seu significado original de provisão. A forma verbal 'fornecerá' é uma conjugação direta que indica a certeza ou probabilidade de que a ação de prover ocorrerá.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos em português antigo já apresentam o verbo 'fornecer' e suas conjugações, indicando sua presença na língua em formação. A forma futura 'fornecerá' estaria presente em documentos legais, crônicas e textos religiosos da época.

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

Presente em obras literárias que descrevem relações de dependência, comércio e provisão. Em discursos políticos, pode aparecer em promessas de governo ou planos de desenvolvimento, como 'o governo fornecerá os recursos necessários'.

Atualidade

Comum em contratos, acordos comerciais e na linguagem cotidiana para indicar a entrega de bens ou serviços. Ex: 'A empresa fornecerá os equipamentos até o final do mês'.

Comparações culturais

Latim para Português, Espanhol, Francês, Inglês

Inglês: 'will provide', 'will supply'. Espanhol: 'proporcionará', 'suministrará'. Francês: 'fournira'. O conceito de prover e fornecer é universal, mas as raízes etimológicas e as nuances de uso podem variar. O latim 'furnire' deu origem a formas semelhantes em línguas românicas, enquanto o inglês utiliza raízes germânicas ou latinas com significados correlatos.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'fornecerá' mantém sua relevância como um termo preciso para descrever a ação de prover ou suprir algo no futuro. É uma palavra fundamental na linguagem jurídica, comercial e administrativa, garantindo clareza e especificidade em acordos e transações.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'furnire', que significa 'abastecer', 'dar', 'prover'. O verbo 'furnire' por sua vez tem origem em 'fornus', que significa 'forno', remetendo à ideia de provisão de pão ou alimentos.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'fornecer' e suas conjugações, como 'fornecerá', foram incorporados ao português através do latim vulgar. A forma 'fornecerá' é a conjugação na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação que ocorrerá no futuro.

Uso Contemporâneo

A palavra 'fornecerá' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, em contextos formais e informais. É uma forma verbal comum em textos literários, jornalísticos, técnicos e na comunicação cotidiana.

fornecerá

Do latim 'fornicare', com influência de 'fornecer'.

PalavrasConectando idiomas e culturas