frangueiro
Derivado de 'frango' com o sufixo '-eiro', indicando profissão ou local.
Origem
Derivação do substantivo 'frango' (ave) com o sufixo '-eiro', que indica profissão, ofício ou local de atividade. O termo 'frango' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *pullus* ou de uma raiz germânica.
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'frangueiro' como pessoa que cria ou vende frangos, ou como local onde se vendem frangos, permaneceu estável ao longo dos séculos. Não há registros de ressignificações significativas ou de uso figurado comum.
A palavra 'frangueiro' é um termo direto e descritivo de uma atividade econômica específica, ligada à avicultura e ao comércio de aves. Sua estabilidade semântica reflete a constância da atividade que descreve.
Primeiro registro
Embora um registro exato seja difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico exaustivo, a formação da palavra sugere sua existência a partir do século XVI, com a consolidação do vocabulário português moderno e o desenvolvimento da avicultura comercial.
Momentos culturais
A figura do 'frangueiro' aparece em descrições da vida cotidiana e em relatos de feiras e mercados, compondo o cenário social e econômico de épocas passadas.
Com a industrialização da avicultura, o termo continua a ser usado para descrever os profissionais e estabelecimentos do setor, embora a escala da atividade possa ter mudado.
Comparações culturais
Inglês: 'Poultry farmer' (criador de aves), 'Chicken seller' (vendedor de frangos), 'Chicken shop' (loja de frangos). Espanhol: 'Criador de pollos' (criador de frangos), 'Vendedor de pollos' (vendedor de frangos), 'Pollería' (estabelecimento que vende frangos).
Relevância atual
A palavra 'frangueiro' mantém sua relevância no contexto da avicultura e do comércio de alimentos. É um termo comum em português brasileiro para se referir a quem trabalha com a criação ou venda de frangos, e também a estabelecimentos especializados, como restaurantes de frango frito ou mercados de aves.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivação do termo 'frango' (ave jovem da família dos galináceos), com o sufixo '-eiro' indicando profissão ou local. A palavra se consolida no vocabulário português, referindo-se àquele que lida com frangos.
Consolidação e Uso
Séculos XVII a XIX - O termo 'frangueiro' é amplamente utilizado em contextos rurais e urbanos para descrever criadores, vendedores de aves ou estabelecimentos comerciais especializados em frangos. Sua presença é comum em documentos comerciais e relatos cotidianos.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - A palavra mantém seu sentido original, referindo-se a criadores ou vendedores de frangos, e também a estabelecimentos como 'frangueiros' (restaurantes ou mercados de frango). O termo é formal e dicionarizado, sem grandes ressignificações.
Derivado de 'frango' com o sufixo '-eiro', indicando profissão ou local.