frase

Do latim 'phrasis', do grego 'phrasis'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego 'phrasis' (φράσις), significando 'expressão', 'modo de dizer', 'discurso', derivado do verbo 'phrazein' (φράζειν), 'mostrar', 'indicar', 'explicar'.

Latim

Adotada no latim como 'phrasis', mantendo o sentido de 'expressão' ou 'período de palavras'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica e Idade Média

Sentido primário de 'expressão verbal', 'discurso', 'enunciado', com forte conotação retórica e gramatical.

Renascimento e Período Moderno

Ampliação do uso para qualquer sequência de palavras que forme um pensamento completo, independentemente do contexto formal. Consolidação como unidade básica da comunicação escrita e falada.

A definição de 'frase' como uma unidade sintática e semântica completa se estabelece firmemente, distinguindo-a de orações e períodos mais complexos. O termo passa a ser fundamental no ensino da língua e na análise textual.

Atualidade

Mantém o sentido gramatical, mas também abrange o uso coloquial para se referir a uma declaração impactante, uma citação memorável ou uma fala curta e significativa.

Em contextos informais, 'frase' pode ser usada para descrever uma fala que resume uma ideia, um sentimento ou uma situação de forma concisa e, por vezes, espirituosa ou profunda. Exemplos incluem 'frases de efeito', 'frases motivacionais' ou 'frases de impacto'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos gramaticais e literários latinos e, posteriormente, em textos em vernáculo que imitavam a estrutura latina. A documentação específica em português é mais tardia, mas a palavra já circulava.

Momentos culturais

Século XIX

A frase como elemento central na poesia parnasiana e simbolista, onde a precisão e a beleza da construção frasal eram valorizadas.

Século XX

A frase de efeito e o slogan ganham força na publicidade e na propaganda política, demonstrando o poder comunicativo e persuasivo de enunciados curtos e marcantes.

Atualidade

A 'frase' se torna viral nas redes sociais, seja como meme, citação inspiradora ou comentário ácido, evidenciando sua capacidade de disseminação rápida e ampla.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A palavra 'frase' é frequentemente buscada em relação a citações, frases de efeito, frases motivacionais e frases de amor. Plataformas como Twitter e Instagram popularizaram o compartilhamento de frases curtas e impactantes.

Anos 2010 - Atualidade

Viralização de 'frases' em memes, desafios e correntes digitais, demonstrando a adaptabilidade e o alcance da palavra no ambiente online.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'phrase' (do grego 'phrasis', com a mesma origem etimológica e sentido geral de 'expressão' ou 'sequência de palavras'). Espanhol: 'frase' (também do grego 'phrasis', com uso e origem idênticos ao português). Francês: 'phrase' (do latim 'phrasis', com o mesmo significado). Italiano: 'frase' (do grego 'phrasis', com o mesmo sentido).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'frase' mantém sua relevância fundamental nos estudos linguísticos e gramaticais, ao mesmo tempo em que se consolida como um elemento chave na comunicação digital e na cultura popular, onde a concisão e o impacto de um enunciado são altamente valorizados.

Origem Etimológica

Do latim 'phrasis', derivado do grego 'phrasis' (φράσις), que significa 'expressão', 'modo de dizer', 'discurso'. A raiz grega está ligada ao verbo 'phrazein' (φράζειν), que significa 'mostrar', 'indicar', 'explicar'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'frase' foi incorporada ao vocabulário português através do latim, provavelmente durante a Idade Média, com a influência da Igreja e das universidades. Inicialmente, seu uso era mais restrito ao âmbito da retórica e da gramática.

Uso Moderno e Expansão

Com o desenvolvimento da imprensa e a expansão da alfabetização, 'frase' tornou-se um termo comum na língua falada e escrita, referindo-se a qualquer unidade de sentido completa, seja em textos literários, científicos ou cotidianos.

frase

Do latim 'phrasis', do grego 'phrasis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas