frequentara
Do latim 'frequentare'.
Origem
Deriva do latim 'frequens', significando 'cheio', 'denso', 'repetido', 'comum'.
É a forma do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'frequentar', indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'estar cheio', 'estar em grande número', 'repetir'.
Passou a significar 'visitar com frequência', 'ter o hábito de ir a', 'ocupar um lugar'.
O sentido do verbo 'frequentar' permaneceu estável, mas a forma verbal 'frequentara' tornou-se rara, sendo substituída por construções analíticas.
A mudança principal não foi no sentido do verbo, mas na preferência gramatical e estilística, com o declínio do uso de formas verbais sintéticas em favor de formas compostas, especialmente no português brasileiro.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, onde a conjugação verbal sintética era a norma.
Momentos culturais
Presente em obras literárias da época, como romances históricos e narrativas que buscavam um registro linguístico mais formal e erudito. Exemplo: 'O rei que ali frequentara' (ação passada anterior a outra ação no passado).
Comparações culturais
Inglês: O pretérito mais-que-perfeito simples ('had frequented') também é uma forma verbal sintética, mas seu uso é mais comum em inglês do que 'frequentara' é em português brasileiro contemporâneo. Espanhol: O pretérito pluscuamperfecto de indicativo ('había frecuentado') é a forma analítica equivalente e amplamente utilizada, similar à tendência no português brasileiro. O equivalente sintético ('frecuentara') existe, mas também é menos comum na fala cotidiana, reservado a contextos mais formais ou literários.
Relevância atual
A forma 'frequentara' possui relevância principalmente no estudo da gramática histórica e da evolução da língua portuguesa. Seu uso ativo na comunicação contemporânea é mínimo, sendo considerada uma forma arcaica ou literária. A compreensão de sua estrutura e função é importante para a análise de textos mais antigos e para o entendimento das mudanças linguísticas.
Origem Latina e Formação Verbal
A palavra 'frequentara' deriva do verbo latino 'frequens', que significa 'cheio', 'denso', 'repetido'. A forma verbal 'frequentara' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'frequentar', indicando uma ação passada anterior a outra ação passada. Sua origem remonta ao latim vulgar e sua estrutura verbal é comum às línguas românicas.
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'frequentar' e suas conjugações, incluindo 'frequentara', foram incorporados ao português desde seus primórdios. A forma 'frequentara' era utilizada na escrita formal e literária para expressar ações passadas concluídas antes de outros eventos passados, comum em narrativas históricas e literárias.
Uso Contemporâneo e Declínio da Forma
Na atualidade, a forma 'frequentara' é considerada arcaica e raramente utilizada na linguagem falada ou escrita informal. O pretérito mais-que-perfeito simples foi amplamente substituído pelo pretérito perfeito composto ('tinha frequentado') ou pelo pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha frequentado') em muitos contextos, especialmente no português brasileiro. Seu uso restringe-se a textos literários de cunho histórico ou a contextos que buscam intencionalmente um tom arcaizante.
Do latim 'frequentare'.