Palavras

frutificará

Derivado de 'fruto' + sufixo verbal '-ificar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do latim vulgar 'fructificare', composto por 'fructus' (fruto) e 'facere' (fazer), com o sentido literal de 'fazer fruto' ou 'produzir fruto'.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de produzir frutos, tanto no sentido literal (plantas) quanto figurado (gerar resultados, ser proveitoso).

Séculos XV - XX

Manutenção do sentido original em contextos formais e literários. A conjugação 'frutificará' é usada para expressar uma ação futura de produção ou resultado.

A forma 'frutificará' é a conjugação do verbo 'frutificar' no futuro do presente do indicativo, indicando que algo 'produzirá fruto' ou 'dará resultado' em um tempo futuro. É comum em textos que buscam um registro mais elevado ou formal.

Atualidade

O sentido permanece o mesmo, mas o uso da forma 'frutificará' é restrito a contextos formais, religiosos ou literários. Em conversas cotidianas, sinônimos como 'vai dar certo', 'vai render' ou 'será útil' são preferidos.

A palavra 'frutificará' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada, indicando seu uso em registros mais cuidados da língua.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'frutificar' em textos portugueses medievais, com o sentido de produzir frutos ou ter bom resultado.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presença em textos religiosos e literários que discutiam a prosperidade, a fé e os desígnios divinos, onde 'frutificará' era usado para expressar a bênção ou o resultado esperado de ações piedosas.

Século XX

Uso em discursos que visavam o progresso e o desenvolvimento, tanto no âmbito pessoal quanto social, onde 'frutificará' simbolizava o sucesso futuro de investimentos ou esforços.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'will bear fruit' ou 'will yield results'. Espanhol: 'dará fruto' ou 'rendirá'. Ambas as línguas utilizam construções similares para expressar a ideia de produção futura de resultados, mantendo um registro formal ou figurado.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'frutificará' mantém sua relevância em contextos formais, acadêmicos, jurídicos e religiosos. É um marcador de um registro linguístico mais elevado e tradicional, contrastando com a linguagem mais informal e direta do dia a dia.

Origem Etimológica

Latim vulgar 'fructificare', derivado de 'fructus' (fruto) e 'facere' (fazer), significando 'produzir fruto'.

Entrada no Português

A palavra 'frutificar' e suas conjugações, como 'frutificará', entram no léxico português através do latim, mantendo seu sentido original de produzir frutos ou resultados.

Uso Formal e Literário

A forma 'frutificará' é uma conjugação verbal na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'frutificar'. É encontrada em textos formais, literários e religiosos, mantendo o sentido de gerar algo proveitoso ou dar resultado.

Uso Contemporâneo

A palavra 'frutificará' é utilizada em contextos que exigem formalidade, como em textos acadêmicos, jurídicos ou religiosos. Seu uso em linguagem coloquial é raro, sendo substituída por sinônimos mais comuns como 'dará resultado', 'renderá' ou 'será proveitoso'.

frutificará

Derivado de 'fruto' + sufixo verbal '-ificar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas