frutifiquem
Do latim 'fructificare'.
Origem
Do latim 'fructificare', verbo derivado de 'fructus' (fruto, resultado, proveito) e o sufixo '-ficare' (fazer, tornar).
Mudanças de sentido
Sentido literal de produzir frutos, florescer, ser fértil. Também aplicado a ideias e empreendimentos que geram bons resultados.
Frequentemente usada em sentido figurado, especialmente em textos religiosos, para indicar a manifestação de virtudes, a prosperidade espiritual ou a concretização de bons propósitos. Ex: 'Que vossas obras frutifiquem'.
Mantém o sentido de produzir resultados, mas é menos comum no uso coloquial, sendo mais frequente em registros formais, literários ou em contextos específicos como o religioso.
A forma 'frutifiquem' é uma conjugação específica (subjuntivo/imperativo) que carrega um tom de desejo ou comando para que algo produza resultados positivos. É uma palavra que evoca um sentido de plenitude e sucesso.
Primeiro registro
Registros do verbo 'frutificar' e suas conjugações em textos medievais portugueses, com o sentido de produzir frutos ou resultados.
Momentos culturais
Presença em sermões religiosos e textos literários que abordavam temas de prosperidade, colheita e bênçãos divinas.
Continua a ser utilizada em contextos formais e literários, mantendo sua conotação de sucesso e realização.
Comparações culturais
O latim 'fructificare' é a origem direta, com o mesmo sentido de produzir frutos.
Espanhol: 'fructificar' (verbo) e 'fructifiquen' (conjugação subjuntivo/imperativo), com sentido idêntico ao português.
Inglês: 'to fructify' (verbo), com o mesmo sentido literal e figurado. A conjugação correspondente seria 'may they fructify' ou 'fructify ye'.
Francês: 'fructifier', com sentido similar de produzir frutos, ser proveitoso.
Relevância atual
A palavra 'frutifiquem' é formal e menos comum no discurso cotidiano. Sua relevância reside em contextos que exigem um vocabulário mais elaborado, como textos religiosos, literários, jurídicos ou em discursos que buscam evocar um sentido de bênção, sucesso e concretização de objetivos. É uma forma verbal que expressa um desejo ou comando para que algo seja produtivo e gere bons resultados.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'fructificare', que significa 'dar fruto', 'produzir', 'ser fértil'. O radical 'fructus' remete a fruto, resultado, proveito.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'frutificar' e suas conjugações, como 'frutifiquem', foram incorporadas ao léxico português em seus primórdios, mantendo o sentido original de produzir ou gerar resultados. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua.
Uso Contemporâneo
A forma 'frutifiquem' é a conjugação do verbo 'frutificar' na terceira pessoa do plural do subjuntivo (que eles frutifiquem) ou na segunda pessoa do plural do imperativo (frutifiquem vocês). É uma palavra formal, encontrada em contextos religiosos, literários e em discursos que buscam um sentido de prosperidade e realização.
Do latim 'fructificare'.