gólgota

Do hebraico 'Gulgōleth', que significa 'caveira'. Nome do local da crucificação de Jesus.

Origem

Século I d.C.

Aramáico 'Gûlgaltâ', significando 'crânio'. Refere-se ao local da crucificação de Jesus em Jerusalém.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal: local de crucificação e morte.

Séculos XIX-XXI

Sentido figurado: qualquer lugar ou situação de extremo sofrimento, angústia ou sacrifício.

A transposição do local físico para uma condição existencial ou emocional marca a evolução semântica da palavra, tornando-a um símbolo universal de dor e provação.

Primeiro registro

Idade Média

Traduções da Bíblia Vulgata para o português e textos patrísticos.

Momentos culturais

Renascimento

Representações artísticas da crucificação em pinturas e esculturas.

Século XX

Uso em literatura e poesia para descrever experiências de sofrimento humano, como em obras sobre a Segunda Guerra Mundial ou a condição existencial.

Vida emocional

Associada a sentimentos de dor extrema, sacrifício, martírio e superação.

Carrega um peso histórico e religioso significativo.

Comparações culturais

Inglês: 'Golgotha' ou 'Calvary', ambos com a mesma origem bíblica e uso figurado para locais de sofrimento. Espanhol: 'Gólgota' ou 'Calvario', com significados equivalentes. Francês: 'Golgotha' ou 'Calvaire', mantendo a conotação de sofrimento extremo.

Relevância atual

A palavra 'gólgota' mantém sua relevância em contextos religiosos e como metáfora poderosa para descrever as adversidades e provações da vida humana, tanto em nível individual quanto coletivo.

É uma palavra formal, encontrada em dicionários e utilizada em discursos que buscam evocar a profundidade do sofrimento e da resiliência.

Origem Bíblica e Etimológica

Século I d.C. — do aramaico 'Gûlgaltâ', que significa 'crânio'. Nome de uma colina fora dos muros de Jerusalém, local da crucificação de Jesus.

Entrada no Português

Idade Média — A palavra entra no vocabulário português através de traduções da Bíblia e textos religiosos, mantendo seu sentido original de local de sofrimento e sacrifício.

Uso Figurado e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — A palavra 'gólgota' passa a ser usada metaforicamente para descrever qualquer lugar ou situação de grande sofrimento, angústia, dor ou sacrifício pessoal.

Uso Atual

Atualidade — 'Gólgota' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos literários, religiosos e em linguagem figurada para evocar a ideia de um calvário pessoal ou coletivo.

gólgota

Do hebraico 'Gulgōleth', que significa 'caveira'. Nome do local da crucificação de Jesus.

PalavrasConectando idiomas e culturas