Palavras

gôndola

Do italiano 'gondola', possivelmente relacionado ao grego 'kondeia' (vaso).

Origem

Século XIV

Deriva do italiano 'gondola', que por sua vez pode ter origem no latim 'conchula', diminutivo de 'concha', possivelmente pela forma curva do casco do barco.

Mudanças de sentido

Século XIX

Sentido original: barco estreito e longo, típico de Veneza.

Anos 1950/1960

Expansão para móvel de exposição em lojas e supermercados. → ver detalhes

A estrutura de prateleiras de um supermercado, com seus suportes verticais e plataformas horizontais, passou a ser comparada à forma e função de uma gôndola veneziana, servindo para expor mercadorias de forma organizada e acessível.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em dicionários e obras literárias descrevendo a cidade de Veneza e seus transportes.

Momentos culturais

Século XIX - Atualidade

A gôndola como ícone cultural de Veneza, presente em pinturas, literatura de viagem e filmes, simbolizando romance e tradição.

Anos 1970 - Atualidade

A gôndola de supermercado como elemento onipresente no comércio varejista moderno.

Representações

Cinema e Televisão

A gôndola (barco) é frequentemente usada em cenas ambientadas em Veneza, em filmes como 'O Turista' ou em documentários sobre a cidade.

Publicidade e Mídia Comercial

A gôndola (móvel) aparece em comerciais de supermercados e em representações visuais de ambientes de compra.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'Gondola' é um empréstimo direto do italiano, mantendo o mesmo sentido primário de barco. O termo 'shelving unit' ou 'display rack' é usado para o móvel de supermercado. Espanhol: 'Góndola' é um empréstimo direto do italiano, com os mesmos sentidos primários de barco e móvel de exposição. Francês: 'Gondole' refere-se ao barco, enquanto 'rayon' ou 'étagère' são usados para o móvel de supermercado.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'gôndola' coexiste em dois domínios distintos: o turístico-cultural, evocando a imagem icônica de Veneza, e o comercial-cotidiano, referindo-se a um elemento essencial da infraestrutura de varejo. O sentido de móvel de supermercado é semanticamente mais frequente no uso diário em muitos países.

Origem Etimológica

Século XIV - do italiano 'gondola', possivelmente derivado do latim 'conchula', diminutivo de 'concha' (concha), referindo-se à forma do casco.

Entrada no Português e Uso Inicial

Século XIX - A palavra 'gôndola' entra no vocabulário português, referindo-se primariamente ao tradicional barco veneziano. O uso é restrito a contextos de viagem, cultura e descrição geográfica.

Expansão de Sentido

Anos 1950/1960 - O sentido da palavra se expande para designar móveis de exposição em estabelecimentos comerciais, especialmente supermercados, devido à semelhança visual com a estrutura de prateleiras.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Gôndola' mantém seus dois sentidos principais: o barco e o móvel de exposição. O termo é amplamente utilizado em ambos os contextos, com o sentido de móvel sendo predominante no cotidiano comercial.

gôndola

Do italiano 'gondola', possivelmente relacionado ao grego 'kondeia' (vaso).

PalavrasConectando idiomas e culturas