Palavras

gostosura

Derivado de 'gosto' com o sufixo '-ura'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'gustosus', que significa 'saboroso', 'apetitoso'.

Português Antigo

Formada a partir do adjetivo 'gostoso' com o sufixo '-ura', comum na formação de substantivos abstratos que indicam qualidade ou estado.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Principalmente ligada ao paladar e à qualidade de alimentos e bebidas. Ex: 'A gostosura deste bolo é inigualável.'

Séculos XVIII-XIX

Expansão para o prazer sensorial em geral e para qualidades agradáveis de coisas e pessoas. Ex: 'A gostosura de um dia de sol.'

Século XX - Atualidade

Ampliação para conotações afetivas, de atração física e como vocativo carinhoso. Ex: 'Que gostosura de criança!' ou 'Ela é uma gostosura.'

A palavra 'gostosura' é formalmente dicionarizada, com a definição 'Qualidade do que é gostoso; sabor, delícia. Algo ou alguém que agrada aos sentidos ou ao paladar.' (contexto RAG: 4_lista_exaustiva_portugues.txt). O uso em relação a pessoas pode ter conotações que variam de afeto terno a atração sexual, dependendo do contexto e da intenção.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época indicam o uso da palavra com seu sentido primário de sabor e prazer.

Momentos culturais

Literatura Colonial e Imperial

Presente em descrições de banquetes, paisagens e personagens em obras literárias, evocando sensações de prazer e bem-estar.

Música Popular Brasileira (MPB)

Utilizada em letras de canções para expressar afeto, sensualidade e a beleza de experiências ou pessoas.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos positivos como prazer, deleite, satisfação, afeto e, em certos contextos, desejo e atração.

Vida digital

Atualidade

Presente em redes sociais, blogs de culinária e em comentários sobre beleza e atratividade. Usada em memes e posts informais para expressar apreciação.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Frequentemente usada em diálogos para descrever comidas deliciosas, momentos românticos ou para caracterizar personagens de forma afetuosa ou sensual.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'Deliciousness' (mais focado em sabor), 'Sweetness' (doçura, afeto), 'Attractiveness' (atratividade física). Espanhol: 'Delicadeza' (delicadeza, sabor), 'Sabrosura' (sabor, encanto, mais informal e com conotação similar ao português), 'Riqueza' (riqueza de sabor). O uso de 'gostosura' para pessoas tem uma carga afetiva e sensual que pode ser mais direta e comum no português brasileiro do que em equivalentes literais em inglês ou espanhol, embora 'sabrosura' no espanhol se aproxime.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'gostosura' mantém sua relevância no português brasileiro, sendo um termo versátil que abrange desde a apreciação culinária até a expressão de afeto e atração por pessoas. Sua informalidade e carga positiva a tornam comum no dia a dia e nas mídias sociais.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do adjetivo 'gostoso', que por sua vez vem do latim 'gustosus' (saboroso). A palavra 'gostosura' surge como um substantivo abstrato para qualificar a qualidade do que é gostoso.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - Uso consolidado para descrever sabor, prazer sensorial e, por extensão, algo ou alguém agradável. Começa a ser usada em contextos literários e cotidianos para expressar deleite.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX-Atualidade - Mantém o sentido original de sabor e prazer, mas expande-se para qualificar pessoas (especialmente em conotação afetiva ou sexual), situações prazerosas e até mesmo como um termo de carinho. A palavra 'gostosura' é formalmente dicionarizada e amplamente utilizada.

gostosura

Derivado de 'gosto' com o sufixo '-ura'.

PalavrasConectando idiomas e culturas