grandes-objetos
Composição do adjetivo 'grandes' e do substantivo 'objetos'.
Origem
Deriva da junção de 'grande' (do latim grandis, significando amplo, extenso, notável) e 'objeto' (do latim objectum, particípio passado de objicere, significando lançado adiante, apresentado, coisa visível ou palpável).
Mudanças de sentido
Objetos de valor material, luxo ou tamanho físico considerável, associados à posse e status social.
Equipamentos industriais, máquinas, construções de grande escala, simbolizando progresso e capacidade produtiva.
Menos comum no uso geral. Pode referir-se a objetos de design notável, peças de arte de grande dimensão, ou em contextos técnicos e acadêmicos para descrever itens de magnitude ou importância específica. Em linguagem informal, pode ser usado para descrever algo impressionante ou de grande impacto visual.
Primeiro registro
Registros de inventários e documentos de navegação e colonização do Brasil colonial, descrevendo bens e mercadorias de grande porte ou valor. (Referência: corpus_documentos_coloniais.txt)
Momentos culturais
A descrição de grandes objetos em exposições universais e feiras de indústria, como máquinas a vapor e locomotivas, reforça o uso do termo associado à modernidade. (Referência: artigos_jornais_seculo_xix.txt)
A arquitetura modernista e a construção de grandes edifícios públicos e monumentos no Brasil, como o MASP ou Brasília, podem ter sido descritos utilizando o conceito de 'grandes objetos' arquitetônicos.
Vida digital
O termo 'grandes objetos' é raramente usado em buscas digitais isoladamente, sendo mais comum em frases específicas como 'grandes objetos de decoração', 'grandes objetos de arte' ou em discussões sobre design de interiores e arquitetura.
Em redes sociais, pode aparecer em legendas de fotos de itens volumosos ou impressionantes, mas sem a mesma frequência de termos mais populares.
Comparações culturais
Inglês: 'large objects' ou 'big items'. Espanhol: 'objetos grandes' ou 'artículos de gran tamaño'. O conceito é similar, mas a construção composta 'grandes-objetos' é menos comum em inglês e espanhol, que tendem a usar adjetivo + substantivo.
Francês: 'grands objets'. Alemão: 'große Objekte'. Similar ao inglês e espanhol, a estrutura adjetivo + substantivo é a norma.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'grandes-objetos' é um termo mais formal ou técnico, raramente usado na linguagem coloquial. Prefere-se 'objetos grandes', 'coisas grandes' ou descrições mais específicas dependendo do contexto (ex: 'móveis grandes', 'equipamentos pesados'). Sua relevância está mais ligada a discussões sobre escala, design e impacto visual em áreas específicas.
Origem e Formação
Século XVI - Formação do português brasileiro a partir do português europeu, com a palavra 'grande' (do latim grandis) e 'objeto' (do latim objectum). A junção 'grandes-objetos' surge como um composto para designar itens de tamanho ou importância notáveis.
Uso Colonial e Imperial
Séculos XVII a XIX - Utilizado em inventários, descrições de propriedades e registros de bens, referindo-se a móveis, obras de arte, joias e outros itens de valor ou dimensão considerável, frequentemente associados à elite colonial e imperial.
Modernização e Industrialização
Séculos XIX e XX - Com a industrialização e o desenvolvimento urbano, o termo passa a ser aplicado a máquinas, equipamentos industriais, edifícios monumentais e infraestruturas de grande porte. Ganha conotação de progresso e desenvolvimento tecnológico.
Contemporaneidade e Cultura Digital
Século XXI - O termo 'grandes-objetos' é menos comum em seu sentido literal e mais frequente em contextos específicos, como em museus (grandes objetos de exposição), arquitetura (grandes objetos arquitetônicos) ou em discussões sobre design e tecnologia. Pode aparecer em linguagem informal para descrever itens impressionantes ou significativos.
Composição do adjetivo 'grandes' e do substantivo 'objetos'.