Palavras

grifa

Derivado de 'grifo' (traço, marca).

Origem

Século XIV

Deriva do verbo 'grifar', possivelmente de origem germânica (gótico 'grifon' ou nórdico antigo 'grípa', que significam agarrar, pegar). Inicialmente, referia-se a um traço ou marca feita com força.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Entrada no português com o sentido de marcar, sublinhar ou traçar algo.

Séculos XIX-XX

Consolidação do sentido como o ato ou efeito de grifar, ou o trecho destacado. O termo se torna comum no ambiente educacional e de estudo.

O substantivo 'grifa' passa a designar especificamente a marca ou o trecho que foi sublinhado ou destacado para ênfase, tornando-se um termo técnico em estudos e leituras.

Atualidade

Mantém o sentido de trecho destacado ou marca feita para ênfase, sendo um termo formal e dicionarizado.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros iniciais do verbo 'grifar' e seu uso para denotar marcação ou traçado, precursor do substantivo 'grifa'.

Momentos culturais

Séculos XIX-XX

A popularização da educação formal e da leitura em massa contribuiu para a disseminação do uso de 'grifar' e do termo 'grifa' como ferramenta de estudo e análise textual.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'highlight' (substantivo e verbo) ou 'underline' (verbo). Espanhol: 'subrayado' (substantivo) ou 'subrayar' (verbo). Ambos os idiomas possuem termos equivalentes para a ação de destacar ou o trecho destacado, com uso similar em contextos educacionais e de leitura.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'grifa' mantém sua relevância no contexto educacional e acadêmico, sendo um termo comum para descrever a prática de destacar informações importantes em textos. Sua formalidade é atestada por sua presença em dicionários e uso em contextos formais.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do verbo 'grifar', possivelmente de origem germânica (gótico 'grifon' ou nórdico antigo 'grípa', que significam agarrar, pegar). Inicialmente, referia-se a um traço ou marca feita com força.

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - A palavra 'grifa' e seu verbo associado 'grifar' entram no vocabulário português, mantendo o sentido de marcar, sublinhar ou traçar algo. O uso se consolida em contextos de escrita e anotação.

Consolidação do Sentido e Uso

Séculos XIX-XX - O sentido de 'grifar' como destacar um trecho de texto se populariza com a expansão da educação formal e da produção literária. 'Grifa' passa a ser o substantivo que designa essa marca ou o trecho marcado. O contexto dicionarizado é confirmado.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Grifa' é amplamente utilizada no contexto educacional e de estudo para se referir a um trecho destacado em um texto, seja por sublinhado, marca-texto ou outra anotação. O termo é formal e dicionarizado, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

grifa

Derivado de 'grifo' (traço, marca).

PalavrasConectando idiomas e culturas