Palavras

grosa

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *grossus, 'grosso'.

Origem

Idade Média

Possível origem do latim vulgar 'grosus', significando 'grosso', 'espesso', remetendo à textura áspera de uma ferramenta ou ao valor de uma moeda de cobre.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Entrada no português com os sentidos de ferramenta de metal áspero e, possivelmente, moeda de baixo valor.

Século XVII - XIX

Consolidação do sentido de ferramenta e desenvolvimento do sentido figurado de 'pessoa avarenta' ou 'mesquinha'.

A associação com avareza pode derivar da ideia de 'guardar' dinheiro com avidez ou da associação com moedas de menor valor, que exigem muitas para formar um montante significativo. O termo 'grosso' em outras línguas também pode ter conotações de falta de refinamento ou valor.

Atualidade

Mantém os sentidos dicionarizados de ferramenta e de indivíduo avarento, embora o uso coloquial deste último seja menos frequente.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em vocabulários e glossários da época, indicando o uso da palavra em contextos de ofícios e possivelmente em referência a moedas.

Momentos culturais

Século XIX

Aparece em obras literárias como adjetivo ou substantivo para descrever personagens avarentos ou em contextos que remetem a ofícios manuais.

Comparações culturais

Idade Média - Atualidade

Inglês: 'Grit' (para a ferramenta, referindo-se à textura áspera) e 'Miser' ou 'Scrooge' (para a pessoa avarenta). Espanhol: 'Escofina' ou 'Lima' (para a ferramenta), e 'Tacaño' ou 'Avaro' (para a pessoa avarenta). Francês: 'Râpe' (ferramenta), 'Avare' (pessoa avarenta). Italiano: 'Raspa' (ferramenta), 'Avaro' (pessoa avarenta).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'grosa' é formal e dicionarizada. Seu uso como ferramenta é restrito a nichos profissionais. O sentido de avareza é compreendido, mas menos empregado no discurso cotidiano, sendo substituído por termos mais comuns como 'avarento' ou 'pão-duro'.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'grosus' (grosso, espesso), referindo-se a algo de textura áspera ou a um tipo de moeda de cobre de menor valor.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'grosa' entra no vocabulário português, mantendo os sentidos de instrumento de metal com superfície áspera (ferramenta) e, por extensão, de algo grosseiro ou de baixa qualidade. O sentido de moeda antiga também pode ter persistido.

Evolução de Sentido e Uso

O sentido de 'instrumento de metal' para desbastar ou polir se consolida. Paralelamente, desenvolve-se o sentido figurado de 'pessoa avarenta' ou 'mesquinha', possivelmente pela ideia de 'guardar' ou 'apertar' o dinheiro, ou pela associação com a moeda de baixo valor.

Uso Contemporâneo

A palavra 'grosa' é reconhecida como formal/dicionarizada em seus sentidos de ferramenta e de pessoa avarenta. O uso como ferramenta é específico de certos ofícios. O sentido de avareza é menos comum no dia a dia, mas compreendido.

grosa

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *grossus, 'grosso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas