Palavras

hidrofobia

Do grego 'hydro' (água) + 'phobos' (medo).

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do grego 'hydro' (ὕδωρ), que significa 'água', e 'phobos' (φόβος), que significa 'medo'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica

Medo irracional e patológico da água.

Século XIX

Passa a ser associada primariamente ao sintoma neurológico da raiva (doença viral), caracterizado pela dificuldade ou recusa em engolir líquidos, levando a espasmos e aversão à água.

Este uso médico e veterinário tornou-se o mais proeminente, ofuscando o sentido original de fobia específica da água em muitos contextos.

Ciência dos Materiais (Século XX - Atualidade)

O termo 'hidrofóbico' (adjetivo derivado) é empregado para descrever materiais que repelem água, como em tecidos impermeáveis ou superfícies tratadas.

Esta é uma aplicação técnica e científica do conceito de 'repelir água', sem conotação de medo.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em literatura médica e científica em português, documentando o termo no contexto da doença da raiva. (Referência: Corpus de textos médicos históricos em português).

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

A hidrofobia como sintoma da raiva foi frequentemente retratada em narrativas literárias e médicas, associada ao terror e à periculosidade da doença, como em descrições de surtos ou casos clínicos.

Cinema (Século XX)

Filmes de terror e suspense frequentemente exploram o medo da raiva e seus sintomas, incluindo a hidrofobia, para criar tensão e horror.

Vida emocional

Século XIX - Atualidade

A palavra evoca sentimentos de medo, perigo, doença e, em seu uso técnico, de repulsão ou impermeabilidade.

Representações

Cinema e Televisão (Século XX - Atualidade)

A hidrofobia é representada como um sintoma visualmente chocante da raiva em filmes e séries, muitas vezes associada a mordidas de animais e à progressão rápida da doença.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'hydrophobia' (mesma origem grega, usado para medo de água e sintoma da raiva). Espanhol: 'hidrofobia' (mesma origem grega, usado para medo de água e sintoma da raiva). Francês: 'hydrophobie' (mesma origem grega, usado para medo de água e sintoma da raiva). Alemão: 'Hydrophobie' (mesma origem grega, usado para medo de água e sintoma da raiva).

Relevância atual

Atualidade

A palavra mantém sua relevância primária no campo da medicina e veterinária para descrever um sintoma grave da raiva. O termo 'hidrofóbico' é comum em ciência de materiais e química. O uso como fobia específica de água é menos comum, mas ainda válido.

Origem Etimológica e Antiguidade

Antiguidade Clássica — do grego 'hydro' (água) e 'phobos' (medo), referindo-se a um medo irracional da água.

Entrada no Português e Uso Médico

Século XIX — A palavra 'hidrofobia' entra no vocabulário médico e científico em português, mantendo seu sentido original de medo patológico da água e, crucialmente, como sintoma da raiva (doença infecciosa).

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Hidrofobia' é amplamente reconhecida em seu sentido médico/veterinário (sintoma da raiva) e, menos frequentemente, como um termo para fobia específica de água. O termo 'hidrofóbico' também é usado em química e ciência dos materiais para descrever substâncias que repelem água.

hidrofobia

Do grego 'hydro' (água) + 'phobos' (medo).

PalavrasConectando idiomas e culturas