Palavras

hipoparatireoidismo

Do grego 'hypo-' (baixo) + 'para-' (ao lado de) + 'thyreos' (escudo) + 'adēn' (glândula) + '-ismós' (sufixo de condição).

Origem

Século XIX

Do grego 'hypo-' (abaixo, deficiente), 'para-' (ao lado de, além de) e 'thyreoeides' (semelhante a um escudo, referindo-se à glândula tireoide), com o sufixo '-ismo' indicando condição ou estado.

Comparações culturais

Inglês: hypoparathyroidism. Espanhol: hipoparatiroidismo. Francês: hypoparathyroïdie. Alemão: Hypoparathyreoidismus. Todos os termos compartilham a mesma raiz etimológica grega, refletindo a natureza científica e internacional da terminologia médica.

Relevância atual

A palavra 'hipoparatireoidismo' mantém sua relevância como um termo médico técnico, essencial para o diagnóstico e tratamento de uma condição endócrina específica. Sua presença em bases de dados médicas e literatura científica atesta sua importância contínua na área da saúde.

Origem Etimológica

Século XIX - Formada a partir do grego 'hypo-' (abaixo, deficiente), 'para-' (ao lado de, além de) e 'thyreoeides' (semelhante a um escudo, referindo-se à glândula tireoide), com o sufixo '-ismo' indicando condição ou estado.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX/Início do século XX - A palavra 'hipoparatireoidismo' entra no vocabulário médico e científico do português, provavelmente através de publicações médicas internacionais e traduções.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Termo médico formal, amplamente utilizado em contextos clínicos, acadêmicos e de pesquisa. A palavra é encontrada em 4_lista_exaustiva_portugues.txt como uma palavra formal/dicionarizada.

hipoparatireoidismo

Do grego 'hypo-' (baixo) + 'para-' (ao lado de) + 'thyreos' (escudo) + 'adēn' (glândula) + '-ismós' (sufixo de condição).

PalavrasConectando idiomas e culturas