Palavras

hipotecou

Do grego hypothḗkē, 'depósito, penhor'.

Origem

Século XIV

Do francês antigo 'hipoteque', originado do grego hypotheke (ὑποθήκη), que significa 'depósito', 'penhor', 'garantia'. Composto por 'hypo' (embaixo, sob) e 'theke' (lugar, depósito).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido estritamente jurídico e financeiro: ato de oferecer um bem imóvel como garantia de uma dívida.

Séculos XIX-XXI

Ampliação do sentido para 'dar algo como garantia', 'comprometer', 'sacrificar' ou 'perder algo valioso em troca de outro benefício ou para evitar um mal maior'.

O uso figurado de 'hipotecou' pode aparecer em contextos como 'ele hipotecou seu futuro por um vício' ou 'a empresa hipotecou seus ativos para conseguir o empréstimo'. A forma verbal 'hipotecou' é a conjugação específica para a terceira pessoa do singular no passado simples, indicando uma ação concluída.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos legais e contratos de financiamento no período de formação do português moderno no Brasil e em Portugal.

Momentos culturais

Século XX

A palavra 'hipotecou' e o conceito de hipoteca são frequentemente mencionados em obras literárias e roteiros de novelas que retratam dramas familiares, dificuldades financeiras e a ascensão ou queda social de personagens.

Atualidade

A palavra pode aparecer em letras de música que abordam temas de superação, perda ou sacrifício financeiro, ou em discussões sobre políticas habitacionais e econômicas.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra está intrinsecamente ligada a conflitos sociais relacionados à desigualdade de acesso à moradia, endividamento e a perda de bens por parte de populações vulneráveis. O ato de ter 'hipotecado' um bem pode ser um sinal de desespero financeiro.

Vida emocional

Séculos XV-XXI

A palavra 'hipotecou' carrega um peso emocional significativo, associado à responsabilidade, ao risco, à perda, ao sacrifício e, em alguns casos, à segurança ou à conquista de um bem duradouro (como a casa própria). Pode evocar sentimentos de apreensão, alívio (ao conseguir o financiamento) ou desespero (ao não conseguir pagar).

Vida digital

Atualidade

Buscas por 'como hipotecar', 'o que acontece se não pagar hipoteca' são comuns em motores de busca. A palavra pode aparecer em fóruns de discussão sobre finanças pessoais, investimentos imobiliários e em notícias sobre o mercado financeiro.

Representações

Século XX - Atualidade

Filmes, séries e novelas frequentemente retratam personagens que 'hipotecaram' suas casas, bens ou até mesmo seus sonhos para alcançar objetivos ou superar crises, tornando a palavra um elemento narrativo comum em dramas e comédias.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'mortgaged' (do verbo 'to mortgage'), com origem no francês antigo 'mort gage' (penhor morto), referindo-se a um penhor que não gerava renda para o credor. Espanhol: 'hipotecó' (do verbo 'hipotecar'), com etimologia similar ao português, vindo do grego hypotheke. O conceito e a palavra são amplamente compartilhados em culturas com sistemas jurídicos e financeiros baseados no direito romano e europeu.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'hipotecou' continua sendo fundamental no vocabulário jurídico e financeiro, especialmente em transações imobiliárias. Seu uso figurado também persiste, indicando situações de grande comprometimento ou sacrifício. A forma verbal 'hipotecou' é uma conjugação comum e amplamente compreendida no português brasileiro.

Origem Etimológica

Século XIV — do francês antigo 'hipoteque', que por sua vez deriva do grego hypotheke (ὑποθήκη), significando 'depósito', 'penhor', 'garantia'. A raiz grega une 'hypo' (embaixo, sob) e 'theke' (lugar, depósito).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI — A palavra 'hipoteca' e seus derivados entram no vocabulário jurídico e financeiro do português, com o sentido de garantia real sobre um bem imóvel. O verbo 'hipotecar' e suas conjugações, como 'hipotecou', surgem nesse contexto.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — 'Hipotecou' mantém seu sentido técnico-jurídico, mas também passa a ser usado em contextos mais amplos para indicar que algo foi dado como garantia, comprometido ou até mesmo perdido em prol de outro objetivo. A forma 'hipotecou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo hipotecar.

hipotecou

Do grego hypothḗkē, 'depósito, penhor'.

PalavrasConectando idiomas e culturas