Palavras

hipotese

Do grego hypóthesis, 'suposição', 'fundamento'.

Origem

Século IV a.C.

Grego antigo: ὑπόθεσις (hypóthesis), significando 'suposição', 'fundamento', 'base'. Composta por 'hypo' (embaixo, sob) e 'thesis' (colocação, proposição).

Latim

Adotada como 'hypothesis', mantendo o sentido de suposição ou premissa.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica e Idade Média

Sentido estritamente filosófico e científico: uma proposição inicial para um raciocínio ou demonstração.

Renascimento e Iluminismo

Fortalecimento do papel da hipótese no método científico, como ponto de partida para a experimentação e validação.

Século XIX - Atualidade

Expansão para o uso geral, referindo-se a qualquer suposição ou palpite, mesmo em contextos informais. 'Tenho uma hipótese sobre o que aconteceu.' → ver detalhes

No uso cotidiano, 'hipótese' pode ser usada de forma mais leve, quase sinônima de 'palpite' ou 'ideia', perdendo parte do rigor científico que a palavra carrega em contextos acadêmicos. A distinção entre uma hipótese científica testável e uma suposição casual é fundamental.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos filosóficos e teológicos em latim que foram traduzidos ou influenciaram o desenvolvimento do português.

Momentos culturais

Século XVII

A ascensão da ciência moderna, com figuras como Galileu e Newton, solidifica a 'hipótese' como pilar do método científico.

Século XX

A filosofia da ciência discute intensamente a natureza e a validade das hipóteses, especialmente com Karl Popper e a falseabilidade.

Vida digital

Termo comum em buscas acadêmicas e científicas online.

Presente em fóruns de discussão sobre ciência, tecnologia e filosofia.

Utilizada em artigos de opinião e blogs para introduzir argumentos ou especulações.

Comparações culturais

Inglês: 'hypothesis' (mesma origem grega, uso idêntico em contextos científicos e gerais). Espanhol: 'hipótesis' (mesma origem grega, uso idêntico em contextos científicos e gerais). Francês: 'hypothèse' (mesma origem grega, uso idêntico). Alemão: 'Hypothese' (mesma origem grega, uso idêntico).

Relevância atual

Fundamental em todas as disciplinas acadêmicas e científicas. Continua sendo o ponto de partida para a investigação e a descoberta. No uso comum, refere-se a qualquer suposição ou teoria provisória.

Origem Grega e Latim

Século IV a.C. - A palavra 'hypothesis' surge no grego antigo (ὑπόθεσις), significando 'suposição', 'fundamento', 'base'. Deriva de 'hypo' (embaixo, sob) e 'thesis' (colocação, proposição). O latim a adota como 'hypothesis'.

Entrada no Português e Uso Medieval

Idade Média - A palavra entra no português através do latim, mantendo seu sentido filosófico e científico de 'suposição' ou 'fundamento para um argumento'. Usada em textos acadêmicos e teológicos.

Renascimento e Iluminismo

Séculos XV-XVIII - A hipótese ganha proeminência com o desenvolvimento do método científico. Torna-se um elemento crucial na investigação empírica e na formulação de teorias, especialmente nas ciências naturais e na filosofia.

Era Moderna e Contemporânea

Século XIX - Atualidade - A palavra se consolida em todas as áreas do conhecimento, da ciência à filosofia, passando pela linguística e pela psicologia. Seu uso se expande para o cotidiano, referindo-se a suposições gerais.

hipotese

Do grego hypóthesis, 'suposição', 'fundamento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas