Palavras

homília

Do grego homilía, 'conversa', 'discurso'.

Origem

Século IV d.C.

Do grego 'homilia' (ὁμιλία), significando 'conversa', 'discurso', 'reunião', 'companhia'.

Mudanças de sentido

Século IV d.C.

De 'conversa geral' para 'discurso religioso'.

Idade Média - Atualidade

Mantém o sentido de sermão ou pregação religiosa, com caráter formal.

A palavra 'homilia' manteve seu sentido específico no contexto religioso ao longo dos séculos, diferenciando-se de outros termos para discurso. Sua formalidade e origem grega a mantêm associada a um registro linguístico mais elevado e específico.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos litúrgicos e sermões medievais em português.

Momentos culturais

Patrística (Séculos IV-V)

As homilias de Padres da Igreja como São João Crisóstomo e Santo Agostinho são marcos na literatura cristã e na oratória sacra.

Idade Média

Sermões e pregações em latim e vernáculo, onde o termo 'homilia' era empregado em contextos eclesiásticos.

Comparações culturais

Inglês: 'Homily' (mantém o sentido religioso e formal, derivado do grego e latim). Espanhol: 'Homilía' (idem, com o mesmo sentido religioso e formal). Francês: 'Homélie' (mesma origem e uso religioso). Alemão: 'Homilie' (também com o sentido de sermão religioso).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'homília' mantém sua relevância no contexto religioso, sendo um termo técnico para um tipo específico de discurso. Fora desse nicho, seu uso é limitado, mas sua presença em dicionários e textos religiosos a mantém viva na língua portuguesa.

Origem Etimológica e Entrada no Latim

Século IV d.C. - Deriva do grego 'homilia' (ὁμιλία), que significa 'conversa', 'discurso', 'reunião' ou 'companhia'. Inicialmente, referia-se a qualquer tipo de conversa ou discurso informal, mas gradualmente adquiriu um sentido mais específico no contexto religioso.

Consolidação no Cristianismo Primitivo

Séculos IV-V - A palavra 'homilia' passa a ser amplamente utilizada para designar sermões e pregações religiosas proferidas por clérigos, especialmente em contextos litúrgicos. Padres da Igreja como João Crisóstomo e Agostinho de Hipona são conhecidos por suas homilias.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'homilia' entra na língua portuguesa através do latim eclesiástico. Mantém seu sentido de discurso religioso, sendo utilizada em textos litúrgicos e sermões. Sua formalidade a restringe a contextos religiosos e acadêmicos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Homília' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada predominantemente no contexto religioso para se referir a um sermão ou pregação. Seu uso fora desse âmbito é raro, sendo substituída por termos como 'discurso', 'palestra' ou 'sermão' em contextos seculares.

homília

Do grego homilía, 'conversa', 'discurso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas