homicídio

Do latim homicidium, 'assassinato'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'homicidium', composto por 'homo' (homem) e 'caedere' (matar, cortar). O termo original já carregava a ideia de um ato de violência contra a vida humana.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Referia-se ao ato de matar um ser humano, com implicações legais e morais.

Português Medieval/Moderno

Mantém o sentido técnico-jurídico, sendo a base para a tipificação penal do crime. A palavra é formal e dicionarizada, sem grandes alterações semânticas em seu núcleo.

A palavra 'homicídio' manteve sua significação central ao longo dos séculos, focada no ato de matar. Diferenças surgiram na forma como o ato era classificado (doloso, culposo, qualificado) e nas penas associadas, mas o termo em si permaneceu estável.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos jurídicos e textos legais medievais em português, refletindo a influência do direito romano e canônico.

Momentos culturais

Século XIX - XX

Frequente em romances policiais, crônicas e notícias, tornando-se um elemento recorrente na narrativa de crimes e tragédias.

Atualidade

Tema central em séries de TV, filmes e documentários sobre crimes reais (true crime), aumentando a visibilidade e o debate público sobre o tema.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra está intrinsecamente ligada a debates sobre segurança pública, violência urbana, impunidade e justiça social no Brasil.

Vida emocional

Contemporâneo

Evoca sentimentos de medo, indignação, tristeza e revolta. É uma palavra carregada de peso emocional devido à sua associação direta com a perda da vida.

Vida digital

Atualidade

Altas taxas de busca em portais de notícias e sites jurídicos. Frequentemente associada a hashtags de notícias policiais e debates sobre criminalidade em redes sociais.

Representações

Século XX - Atualidade

Presente em inúmeras novelas, filmes e séries brasileiras e internacionais, frequentemente como o clímax de tramas policiais ou dramas familiares.

Comparações culturais

Inglês: 'Homicide' (termo técnico-jurídico, similar ao português). Espanhol: 'Homicidio' (termo idêntico e com o mesmo uso técnico-jurídico). Francês: 'Homicide' (mesma origem latina e uso). Alemão: 'Totschlag' (assassinato, homicídio) ou 'Mord' (assassinato premeditado), com distinções legais mais específicas.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'homicídio' continua sendo fundamental no vocabulário jurídico e midiático brasileiro, refletindo a persistente preocupação com a violência e a necessidade de tipificação e punição de crimes contra a vida.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'homicidium', que significa 'ato de matar um homem', derivado de 'homo' (homem) e 'caedere' (cortar, matar).

Entrada e Uso Inicial no Português

Idade Média/Renascimento — A palavra 'homicídio' entra no vocabulário jurídico e formal do português, referindo-se estritamente ao ato de tirar a vida humana, com forte conotação legal e moral.

Evolução do Uso e Conotações

Séculos XIX e XX — O termo se consolida no discurso jurídico e na imprensa, mantendo seu sentido técnico. Começa a ser usado em contextos literários e sociais para descrever atos violentos e suas consequências.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Homicídio' é um termo central no direito penal, na criminologia e na mídia. Sua frequência em notícias e debates públicos reflete a preocupação social com a violência.

homicídio

Do latim homicidium, 'assassinato'.

PalavrasConectando idiomas e culturas