identificar

Do latim identificare.

Origem

Latim Medieval

Formado a partir de 'idem' (o mesmo) e 'facere' (fazer), com o sentido de 'tornar idêntico' ou 'reconhecer como o mesmo'.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Sentido primário de 'tornar idêntico' ou 'fazer ser o mesmo'.

Séculos XV-XVIII

Expansão para o sentido de 'reconhecer a identidade de algo ou alguém', 'comprovar a semelhança'.

Século XIX - Atualidade

Ampliação para 'determinar a natureza ou as qualidades de', 'fazer corresponder', 'associar a'.

Primeiro registro

Século XV-XVI

Registros em documentos legais, administrativos e literários da época, refletindo o uso formal da língua.

Momentos culturais

Século XIX

Uso frequente em obras literárias e científicas, com ênfase na identificação de personagens, locais e conceitos.

Século XX

Popularização em contextos de investigação policial, espionagem e psicologia, com a ideia de 'identificar o culpado' ou 'identificar traços de personalidade'.

Atualidade

Central em discussões sobre identidade digital, reconhecimento facial, perfis de usuários e análise de dados em redes sociais.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Debates sobre a identificação de minorias, questões de gênero, raça e etnia, e o uso de dados para vigilância e controle social.

Vida emocional

Atualidade

Associada à busca por autoconhecimento ('identificar meus pontos fortes'), pertencimento ('identificar-me com um grupo') e segurança ('identificar ameaças').

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Termo chave em algoritmos de busca, redes sociais e sistemas de recomendação. Usado em termos como 'identificação de usuário', 'identificação de conteúdo'.

Atualidade

Presente em hashtags como #identidade, #autoconhecimento, #reconhecimento.

Representações

Século XX - Atualidade

Comum em filmes de suspense e ação (identificação de criminosos), dramas (identificação de parentes perdidos) e documentários (identificação de espécies ou fenômenos).

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'identify' (mesma raiz latina, uso similar em contextos formais e informais). Espanhol: 'identificar' (idêntica raiz e uso, com variações regionais sutis). Francês: 'identifier' (mesma origem e aplicação). Alemão: 'identifizieren' (conceito similar, com raízes germânicas e latinas).

Relevância atual

Atualidade

Fundamental em áreas como segurança (reconhecimento facial, biometria), tecnologia (identificação de dispositivos, autenticação), psicologia (identificação de transtornos, autopercepção) e sociologia (identificação de grupos, pertencimento).

Origem Etimológica

Deriva do latim 'identificare', verbo formado por 'idem' (o mesmo) e 'facere' (fazer), significando literalmente 'tornar o mesmo'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'identificar' e seus derivados foram incorporados ao léxico português, possivelmente a partir do século XV ou XVI, com a expansão marítima e o contato com outras línguas e culturas, consolidando-se em textos formais e acadêmicos.

Uso Moderno e Contemporâneo

O verbo 'identificar' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o reconhecimento de pessoas e objetos até a análise de dados e a compreensão de fenômenos sociais e psicológicos. Sua forma dicionarizada é comum na linguagem formal.

identificar

Do latim identificare.

PalavrasConectando idiomas e culturas