idolatraria

Derivado de 'idólatra' + sufixo '-ia'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego 'eidolatria', de 'eidolon' (imagem, ídolo) e 'latreia' (adoração, serviço).

Latim

Adaptado para o latim como 'idolatria', mantendo o sentido de adoração a ídolos.

Entrada no Português

Registrada em textos religiosos e teológicos a partir do século XV/XVI, com o sentido de culto a imagens ou falsos deuses.

Mudanças de sentido

Sentido Religioso Original

Adoração a ídolos, imagens ou divindades não reconhecidas pela fé dominante. Ex: 'A idolatraria dos povos pagãos'.

Sentido Figurado (Séculos XVII-XIX)

Admiração excessiva, devoção exagerada por algo ou alguém. Começa a ser usada em contextos não estritamente religiosos, como em críticas literárias ou morais.

A transição do sentido religioso para o figurado reflete uma mudança na percepção social da devoção, que passa a ser vista como um excesso passível de crítica mesmo fora do âmbito teológico.

Uso Contemporâneo (Século XX-Atualidade)

Amor platônico, admiração desmedida por celebridades, personagens, marcas ou ideais. Pode ter conotação positiva (grande fã) ou negativa (obsessão).

A palavra 'idolatraria' no uso moderno frequentemente se refere à devoção a figuras da cultura pop, esportes ou entretenimento, como em 'a idolatraria dos fãs por um artista'.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos teológicos e traduções da Bíblia, referindo-se ao culto de imagens e divindades não cristãs. (Referência implícita em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como palavra formal/dicionarizada).

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso em sermões e escritos religiosos para condenar práticas consideradas pagãs ou heréticas.

Século XIX

Aparece em obras literárias para descrever paixões intensas ou devoções exageradas, muitas vezes com um tom irônico ou crítico.

Meados do Século XX

Com o advento da cultura de massa e o estrelato de artistas e atletas, o termo passa a ser usado com mais frequência para descrever a devoção dos fãs.

Conflitos sociais

Período da Reforma e Contrarreforma

A palavra era central nos debates sobre o uso de imagens na religião, opondo protestantes (que viam idolatria em muitas práticas católicas) e católicos.

Contextos de Colonização

Utilizada para desqualificar as práticas religiosas de povos nativos, rotulando-as como 'idolatria'.

Vida emocional

Sentido Religioso

Peso de condenação, pecado, desvio moral.

Sentido Figurado

Pode carregar um tom de crítica, exagero, mas também de admiração intensa, devoção quase religiosa a figuras ou ideais.

Vida digital

Atualidade

Presente em discussões sobre fandoms, cultura pop, e em memes que ironizam a devoção excessiva a celebridades ou personagens. Hashtags como #idolatria e variações são comuns em redes sociais para expressar admiração intensa.

Comparações culturais

Vários Idiomas

Inglês: 'idolatry' (sentido religioso e figurado similar). Espanhol: 'idolatría' (sentido religioso e figurado similar). Francês: 'idolâtrie' (sentido religioso e figurado similar). Alemão: 'Götzenverehrung' (literalmente 'veneração de ídolos', mais focado no sentido religioso, mas 'Idolatrie' também existe com sentido figurado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'idolatraria' mantém sua relevância como um termo que descreve a devoção extrema, seja em contextos religiosos, seja, mais frequentemente hoje, na cultura popular, no esporte e no entretenimento, capturando a intensidade da admiração e do fanatismo.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do latim 'idolatria', que por sua vez vem do grego 'eidolatria', composto por 'eidolon' (imagem, ídolo) e 'latreia' (adoração, serviço). A palavra entrou no português com o sentido religioso de adoração a ídolos, especialmente em contextos de cristianização e debates teológicos.

Evolução do Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX — O sentido religioso se mantém, mas começa a se expandir para a admiração excessiva por pessoas ou coisas, especialmente em contextos literários e filosóficos. O termo adquire uma conotação mais figurada, distanciando-se do estritamente religioso.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX-Atualidade — A palavra 'idolatraria' é amplamente utilizada em seu sentido figurado de admiração desmedida, devoção excessiva ou amor platônico por figuras públicas (artistas, atletas), personagens fictícios ou até mesmo conceitos. O contexto religioso, embora ainda presente, é menos proeminente no uso cotidiano.

idolatraria

Derivado de 'idólatra' + sufixo '-ia'.

PalavrasConectando idiomas e culturas