Palavras

idolatrava

Derivado de 'idolatrar', que vem do grego 'eidolon' (imagem, ídolo) + '-izar'.

Origem

Século IV d.C.

Do grego eidōlolatreía (εἰδωλολατρεία), 'adoração de ídolos', composto por eidōlon ('ídolo') e latreía ('adoração'). Veio para o latim como 'idololatria'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Adoração de falsos deuses ou imagens consideradas pecaminosas.

Séculos XIX-XXI

Admiração excessiva, veneração ou devoção por pessoas, objetos ou ideias, com conotação de exagero.

No contexto religioso, 'idolatrava' descreve uma ação passada de adoração a algo proibido. No uso secular, 'idolatrava' descreve uma admiração intensa e contínua por algo ou alguém no passado, que pode ser vista como exagerada ou irracional.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e jurídicos da época, referindo-se à prática de idolatria em contraste com o monoteísmo cristão. A forma verbal 'idolatrava' estaria presente em sermões e tratados teológicos.

Momentos culturais

Século XX

A palavra 'idolatria' e seus derivados são frequentemente usados em críticas a cultos à personalidade, fanatismo por celebridades e consumismo exacerbado em obras literárias e ensaios.

Atualidade

O verbo 'idolatrava' pode aparecer em letras de música popular brasileira (MPB) ou funk, descrevendo paixões intensas e muitas vezes efêmeras por artistas ou figuras midiáticas.

Conflitos sociais

Período Colonial e Imperial

Conflitos entre religiões cristãs e religiões de matriz africana ou indígenas, onde a adoração de imagens ou ancestrais podia ser rotulada como 'idolatria' pelos colonizadores e pela Igreja.

Século XX

Debates sobre o fanatismo religioso e o culto a líderes políticos ou figuras públicas, onde o termo 'idolatria' era usado para criticar a devoção cega.

Vida emocional

A palavra 'idolatrava' carrega um peso de devoção intensa, muitas vezes associada a uma falta de racionalidade ou a uma admiração cega. Pode evocar sentimentos de fascínio, mas também de crítica ou desaprovação pela intensidade da adoração.

Vida digital

No ambiente digital, o termo 'idolatrava' pode ser usado em comentários de redes sociais para descrever a admiração por influenciadores digitais, artistas ou marcas. Raramente viraliza como um termo isolado, mas aparece em discussões sobre fandoms e cultura pop.

Representações

Século XX - Atualidade

Novelas, filmes e séries frequentemente retratam personagens que 'idolatrava' figuras de autoridade, celebridades ou ideais, explorando as consequências dessa devoção excessiva.

Comparações culturais

Inglês: 'Idolatry' (substantivo) e 'idolized' (verbo no passado) compartilham a mesma raiz grega e significados semelhantes, tanto no contexto religioso quanto na admiração secular excessiva. Espanhol: 'Idolatría' (substantivo) e 'idolatraba' (verbo no pretérito imperfeito) possuem etimologia e usos comparáveis, refletindo a herança latina e a influência religiosa. Francês: 'Idolâtrie' e 'idolâtrais' (pretérito imperfeito) seguem a mesma linha semântica e etimológica.

Relevância atual

No português brasileiro atual, 'idolatrava' é uma forma verbal que, embora menos comum que o substantivo 'idolatria', ainda é utilizada para descrever uma admiração passada intensa e, por vezes, crítica, seja em contextos religiosos ou seculares, como a veneração por celebridades ou figuras públicas.

Origem Etimológica e Latim

Século IV d.C. - Deriva do grego antigo eidōlolatreía (εἰδωλολατρεία), composto por eidōlon (εἴδωλον, 'ídolo', 'imagem') e latreía (λατρεία, 'adoração', 'serviço'). O termo latino 'idololatria' surge para descrever a adoração de imagens ou deuses pagãos, especialmente no contexto do cristianismo primitivo.

Entrada no Português e Uso Medieval

Idade Média - A palavra 'idolatria' e seus derivados, como 'idolatrava', entram na língua portuguesa através do latim eclesiástico. O uso inicial está fortemente ligado a contextos religiosos, referindo-se à adoração de falsos deuses ou imagens consideradas pecaminosas pela Igreja Católica. O verbo 'idolatrava' (pretérito imperfeito do indicativo de idolatrar) descreve uma ação contínua ou habitual de adoração indevida no passado.

Ressignificação e Uso Moderno

Séculos XIX-XXI - O sentido da palavra 'idolatrava' e do verbo 'idolatrar' expande-se para além do contexto estritamente religioso. Passa a descrever uma admiração excessiva, veneração ou devoção por pessoas, objetos, ideias ou atividades, muitas vezes com conotação de exagero ou falta de senso crítico. O uso em 'idolatrava' sugere uma prática passada de admiração intensa.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Atualidade - 'Idolatrava' é uma forma verbal que, quando usada no português brasileiro contemporâneo, remete a uma admiração intensa e muitas vezes irracional por figuras públicas (artistas, atletas), marcas, ou até mesmo conceitos. A palavra mantém sua carga de excesso, mas pode ser usada de forma mais leve ou irônica, dependendo do contexto.

idolatrava

Derivado de 'idolatrar', que vem do grego 'eidolon' (imagem, ídolo) + '-izar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas