ilustra
Do latim 'illustrare'.
Origem
Do latim 'illustrare', significando 'tornar claro', 'esclarecer', 'dar brilho', derivado de 'lux' (luz).
Mudanças de sentido
Tornar claro, iluminar, dar brilho.
Esclarecer ideias, iluminação divina ou espiritual.
Ilustrar com imagens, decorar livros com gravuras ou desenhos.
Dar exemplos para explicar, tornar algo mais compreensível.
Mantém os sentidos de explicar, dar exemplos, decorar com imagens, e também pode se referir a uma pessoa notável ou 'ilustre'.
A forma 'ilustra' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'ilustrar'. O sentido de 'pessoa ilustre' é uma extensão semântica, onde a pessoa 'ilumina' ou 'esclarece' pelo seu saber ou feitos.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e filosóficos em latim, com transposição para o vernáculo português em textos medievais.
Momentos culturais
A arte da ilustração em livros ganha destaque, com o verbo 'ilustrar' sendo amplamente utilizado para descrever a decoração de manuscritos e incunábulos.
A popularização de jornais e revistas com gravuras e ilustrações, onde o verbo 'ilustrar' se torna comum no contexto editorial.
O uso de 'ilustra' em manuais técnicos, livros didáticos e enciclopédias para facilitar a compreensão de conteúdos complexos.
Representações
A palavra 'ilustra' é frequentemente usada em legendas de imagens, descrições de obras de arte, e em contextos educacionais em filmes, séries e documentários que abordam história, arte ou ciência.
Comparações culturais
Inglês: 'illustrates' (do verbo 'to illustrate'), com sentidos similares de explicar, dar exemplos ou decorar com imagens. Espanhol: 'ilustra' (do verbo 'ilustrar'), também com significados de tornar claro, explicar com exemplos ou decorar com imagens. Francês: 'illustre' (adjetivo para notável, famoso) e 'illustre' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'illustrer', com sentidos de tornar claro, explicar, decorar).
Relevância atual
A palavra 'ilustra' mantém sua relevância em contextos formais e acadêmicos, sendo essencial para a comunicação clara e didática. Sua presença em materiais educativos, artigos científicos e jornalísticos garante sua contínua utilização. O termo 'ilustrar' também é fundamental no campo do design gráfico e editorial.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'illustrare', que significa 'tornar claro', 'esclarecer', 'dar brilho'. Este verbo, por sua vez, vem de 'lux', 'lucis' (luz).
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'ilustra' (como forma verbal de 'ilustrar') foi incorporada ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de 'tornar claro' ou 'dar luz'. Inicialmente, seu uso era mais restrito a contextos eruditos e religiosos, referindo-se à iluminação divina ou ao esclarecimento de ideias.
Uso Moderno e Contemporâneo
No português moderno, 'ilustra' mantém seus significados originais, mas expande seu uso para descrever a ação de tornar algo mais compreensível através de exemplos, imagens ou explicações detalhadas. É uma palavra formal, encontrada em textos didáticos, acadêmicos e jornalísticos.
Do latim 'illustrare'.