Palavras

ilustrara

Do latim 'illustrare', que significa 'tornar claro', 'explicar', 'adornar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'illustrare', significando 'tornar claro', 'iluminar', 'dar brilho'. O morfema '-ara' é a desinência do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

O sentido primário de 'tornar claro', 'explicar', 'dar exemplo' ou 'embelezar' se manteve ao longo do tempo. A forma verbal 'ilustrara' sempre denotou uma ação de ilustrar que ocorreu antes de outra ação passada.

Primeiro registro

Idade Média - Renascimento

Registros de textos em português antigo e medieval já contêm o verbo 'ilustrar' e suas conjugações, incluindo o pretérito mais-que-perfeito. A forma 'ilustrara' é gramaticalmente esperada em textos que seguem a norma culta da época.

Momentos culturais

Século XIX - Literatura

Presente em obras literárias que narram eventos passados, utilizando a conjugação para estabelecer a anterioridade de uma ação ilustrativa em relação a outra ação passada. Exemplo: 'Quando o leitor chegou à página, o autor já ilustrara o conceito com exemplos vívidos.'

Meados do Século XX - Ensino

Utilizada em manuais didáticos e gramáticas para explicar a conjugação verbal e a estrutura temporal da língua portuguesa.

Comparações culturais

Variações Linguísticas

Inglês: A forma correspondente seria o past perfect, como 'had illustrated', usada para expressar a mesma relação temporal de anterioridade. Espanhol: O pretérito pluscuamperfecto, como 'había ilustrado', cumpre a mesma função gramatical. Francês: O plus-que-parfait, como 'avait illustré', também denota uma ação passada anterior a outra ação passada.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'ilustrara' é considerada gramaticalmente correta, mas de uso restrito a contextos formais e literários. Na comunicação oral e em textos informais, é comum o uso de perífrases verbais como 'tinha ilustrado' ou 'havia ilustrado' para expressar a mesma ideia temporal, refletindo uma tendência de simplificação gramatical na língua falada e escrita contemporânea.

Origem Etimológica Latina

A forma 'ilustrara' deriva do verbo latino 'illustrare', que significa 'tornar claro', 'iluminar', 'dar brilho'. O sufixo '-ara' indica o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo.

Entrada e Consolidação no Português

O verbo 'ilustrar' e suas conjugações, incluindo 'ilustrara', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com base no latim. A forma 'ilustrara' é uma conjugação gramaticalmente estabelecida, utilizada em contextos formais e literários.

Uso Contemporâneo

A forma 'ilustrara' é uma conjugação verbal formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e históricos. Seu uso é menos comum na fala cotidiana, que tende a preferir formas analíticas como 'tinha ilustrado' ou 'houvera ilustrado'.

ilustrara

Do latim 'illustrare', que significa 'tornar claro', 'explicar', 'adornar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas