Palavras

impelidas

Do latim 'impellere', composto de 'in-' (em) e 'pellere' (mover, empurrar).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'impellere' (empurrar, impulsionar, incitar), com o particípio passado 'impulsus'. A forma 'impelidas' é a flexão feminina plural do particípio passado.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido fundamental de ser movida ou forçada por uma força (física, moral, emocional) permaneceu relativamente estável. A palavra é usada para descrever ações, sentimentos ou movimentos que não são autônomos, mas sim resultantes de um estímulo externo ou interno.

Em contextos mais técnicos ou científicos, pode referir-se a forças físicas que causam movimento. Em contextos literários ou psicológicos, pode descrever motivações ou impulsos emocionais que levam a ações.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos legais, atestam o uso do verbo 'impelir' e suas flexões, incluindo 'impelidas'.

Momentos culturais

Século XIX - XX

Presente em obras literárias que descrevem personagens movidas por paixões, deveres ou circunstâncias, como em romances históricos ou dramas psicológicos.

Atualidade

Utilizada em artigos de opinião, análises sociais e reportagens para descrever movimentos sociais, econômicos ou políticos, onde grupos ou indivíduos são 'impelidos' por determinadas forças.

Comparações culturais

Inglês: 'impelled' (similar em origem e uso, derivado do latim 'impellere'). Espanhol: 'impelidas' (forma feminina plural de 'impelido', também derivada do latim 'impellere'). Francês: 'poussées' ou 'entraînés' (dependendo do contexto, 'pousser' e 'entraîner' são verbos comuns para expressar a ideia de ser empurrado ou levado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'impelidas' mantém sua relevância em contextos formais, descrevendo situações onde a ação não é autônoma, mas sim resultado de influências externas ou internas. É comum em análises de comportamento, sociologia e literatura, onde a nuance de ser 'movido por algo' é importante.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'impellere', que significa empurrar, impulsionar, incitar. O particípio passado é 'impulsus', de onde vem 'impelido(a)'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'impelidas' (flexão feminina plural de 'impelido') entra no vocabulário português através do latim vulgar, mantendo seu sentido de ser movida ou forçada por uma força externa ou interna. Sua presença é atestada em textos desde os primórdios da língua.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'impelidas' é uma palavra formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e jornalísticos. Mantém o sentido de ser impulsionada, movida ou forçada, seja física ou metaforicamente.

impelidas

Do latim 'impellere', composto de 'in-' (em) e 'pellere' (mover, empurrar).

PalavrasConectando idiomas e culturas