implantação

Derivado de 'implantar' (do latim 'implantare').

Origem

Latim Clássico

Do latim 'implantatio', substantivo de 'implantare', que significa 'plantar em', 'introduzir'. O prefixo 'in-' (em) + 'plantare' (plantar).

Mudanças de sentido

Latim

Sentido literal de 'plantar algo em um local'.

Séculos XVIII-XIX

Expansão para o sentido de 'introduzir', 'estabelecer', 'instalar' algo novo, especialmente em contextos técnicos e administrativos.

Século XX - Atualidade

Ampliou-se para abranger a instalação de sistemas, tecnologias, políticas públicas, órgãos biológicos e até mesmo ideias ou conceitos em um ambiente.

O termo 'implantação' passou a ser sinônimo de implementação, instalação e efetivação de projetos e estruturas, com um forte viés técnico e prático.

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em textos científicos e técnicos da época, indicando o uso em contextos de introdução de novas técnicas ou sistemas.

Momentos culturais

Século XX

A palavra ganha destaque em discussões sobre desenvolvimento industrial, urbanização e a introdução de novas tecnologias de comunicação e infraestrutura no Brasil.

Atualidade

Frequente em notícias sobre políticas públicas, avanços médicos (como implantes cocleares ou próteses), e a digitalização de serviços e empresas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'implantation' (mesma origem e uso técnico similar). Espanhol: 'implantación' (origem e uso muito próximos ao português e inglês). Francês: 'implantation' (origem e uso técnico idênticos).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'implantação' é fundamental em contextos de gestão de projetos, inovação tecnológica, saúde e desenvolvimento social, denotando o processo de tornar algo real e funcional em um determinado ambiente.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'implantatio', substantivo de 'implantare', que significa 'plantar em', 'introduzir'. O prefixo 'in-' (em) + 'plantare' (plantar).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'implantação' surge no português, provavelmente a partir do francês 'implantation' ou diretamente do latim, ganhando uso mais frequente com o avanço das ciências e tecnologias.

Uso Moderno e Contemporâneo

Consolidou-se como termo técnico em diversas áreas, como medicina (implantação de órgãos, próteses), tecnologia (implantação de sistemas), urbanismo e administração.

implantação

Derivado de 'implantar' (do latim 'implantare').

PalavrasConectando idiomas e culturas