Palavras

implantará

Do latim 'implantare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'implantare', significando 'plantar em', 'introduzir', 'estabelecer'.

Mudanças de sentido

Latim

Sentido literal de 'plantar algo em um local'.

Português Antigo e Moderno

Expansão para sentidos figurados como 'estabelecer uma lei', 'introduzir um costume', 'implementar um sistema'.

Atualidade

Mantém os sentidos de estabelecer e implementar, frequentemente em contextos técnicos, jurídicos, médicos (implante dentário, implante de silicone) e de gestão.

A forma verbal 'implantará' projeta essa ação para o futuro, indicando a certeza ou a previsão de que algo será estabelecido ou implementado.

Primeiro registro

Período Medieval/Moderno

Registros do verbo 'implantar' e suas conjugações em textos jurídicos, administrativos e literários a partir da formação do português.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em discursos políticos e de planejamento governamental para descrever a implementação de novas políticas públicas ou infraestruturas.

Final do Século XX - Atualidade

Popularização do termo 'implante' em contextos médicos e estéticos, como 'implante capilar' ou 'implante de próteses', tornando o verbo 'implantar' mais comum no cotidiano.

Representações

Novelas e Filmes

O verbo 'implantar' e seus derivados aparecem em diálogos relacionados a planos futuros, decisões estratégicas ou procedimentos médicos/tecnológicos.

Comparações culturais

Inglês: 'will implant' (futuro do verbo 'to implant'). Espanhol: 'implantará' (futuro do verbo 'implantar'). Francês: 'implantera' (futuro do verbo 'implanter'). Italiano: 'impiantirà' (futuro do verbo 'impiantare'). Todos compartilham a raiz latina e o sentido de estabelecer ou introduzir.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'implantará' é utilizada em previsões, planos e anúncios, especialmente em áreas como tecnologia, medicina, negócios e administração pública, indicando a concretização futura de uma ação de estabelecimento ou implementação.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'implantare', que significa 'plantar em', 'introduzir', 'estabelecer'. O prefixo 'in-' (em) combinado com 'plantare' (plantar).

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'implantar' e suas conjugações, como 'implantará', foram incorporados ao léxico português, provavelmente a partir do latim vulgar, com o sentido de estabelecer algo firmemente, seja fisicamente ou de forma abstrata.

Uso Contemporâneo

A forma 'implantará' é a terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'implantar'. É uma palavra formal, dicionarizada, utilizada em contextos que indicam a ação futura de estabelecer, introduzir ou implementar algo.

implantará

Do latim 'implantare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas