implementação

Derivado de 'implementar' (do latim implementare).

Origem

Século XV

Do latim 'implementare', com o sentido de preencher, executar, realizar. Deriva de 'implementum', que significa aquilo que preenche ou completa.

Mudanças de sentido

Século XX

Inicialmente associada a processos técnicos e administrativos, com foco na execução de planos e sistemas.

Com a globalização e a expansão de metodologias de gestão, o termo se tornou central para descrever a fase de colocação em prática de estratégias, softwares, políticas e projetos em larga escala.

Século XXI

Amplia-se para abranger a realização de qualquer tipo de plano ou ideia, com ênfase na eficácia e nos resultados.

O termo é frequentemente usado em contextos de inovação, transformação digital e gestão de mudanças, onde a 'implementação' bem-sucedida é crucial para o sucesso.

Primeiro registro

Século XX

O uso disseminado da palavra 'implementação' no português brasileiro se intensifica a partir da segunda metade do século XX, com a crescente influência de terminologias técnicas e de gestão.

Momentos culturais

Anos 1980-1990

Popularização em discursos de modernização administrativa e tecnológica no Brasil.

Anos 2000 em diante

Termo recorrente em debates sobre políticas públicas, planos de governo e projetos de desenvolvimento social e econômico.

Comparações culturais

Inglês: 'Implementation' é um termo igualmente central e técnico, com origem no latim e uso consolidado em gestão e tecnologia. Espanhol: 'Implementación' segue a mesma linha etimológica e de uso, sendo um vocábulo fundamental em contextos de negócios e projetos. Francês: 'Implémentation' possui um sentido similar, especialmente no âmbito técnico e de negócios.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'implementação' é um pilar do discurso corporativo, governamental e acadêmico. Sua relevância reside na descrição do processo crítico de transformar intenções em ações concretas e resultados tangíveis, sendo essencial para a comunicação em projetos de qualquer escala.

Origem Etimológica

Século XV — Deriva do verbo latino 'implementare', que significa preencher, executar, realizar. O termo 'implementum' refere-se a algo que preenche ou completa.

Entrada e Consolidação no Português

Século XX — A palavra 'implementação' ganha força no vocabulário técnico e administrativo, especialmente com a expansão de projetos e políticas públicas e privadas. Seu uso se populariza em contextos de gestão, tecnologia e planejamento.

Uso Contemporâneo

Século XXI — 'Implementação' é um termo amplamente utilizado em diversas áreas, desde a gestão de negócios e tecnologia da informação até políticas sociais e educacionais. Refere-se ao processo de colocar em prática planos, projetos, sistemas ou ideias.

implementação

Derivado de 'implementar' (do latim implementare).

PalavrasConectando idiomas e culturas