implementamos

Do latim 'implementare'.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'implementum' (aquilo que preenche, instrumento) e 'implementare' (cumprir, executar, tornar completo).

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Sentido de cumprir, executar, tornar completo.

Século XIX - Início do Século XX

Incorporação ao português com sentido de colocar em prática, executar planos ou medidas, muitas vezes em contextos técnicos ou administrativos.

Atualidade

Mantém o sentido de execução e realização, sendo amplamente utilizada em gestão, projetos e no dia a dia.

O verbo 'implementar' e suas conjugações como 'implementamos' são termos chave em discussões sobre projetos, políticas públicas, inovações tecnológicas e estratégias de negócios. O contexto RAG confirma seu status como 'Palavra formal/dicionarizada'.

Primeiro registro

Século XIX - Início do Século XX

Difícil precisar um registro único, mas o uso se populariza com a expansão da burocracia e da linguagem técnica no Brasil.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Frequentemente presente em discursos políticos e empresariais sobre planos de governo, reformas e novas estratégias de mercado.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'implementamos' e o verbo 'implementar' são comuns em artigos de blogs, notícias online e discussões em redes sociais sobre tecnologia, gestão e inovação.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'we implement' (mesmo sentido de colocar em prática, executar). Espanhol: 'implementamos' (idêntico em forma e sentido, derivado do latim 'implementare'). Francês: 'nous mettons en œuvre' ou 'nous implémentons' (o verbo 'implémenter' é um empréstimo do inglês, menos comum que 'mettre en œuvre').

Relevância atual

Atualidade

'Implementamos' é uma palavra essencial no vocabulário de gestão, planejamento e execução de projetos no Brasil. Sua formalidade a torna adequada para documentos oficiais, relatórios e apresentações corporativas, mantendo sua relevância em contextos que exigem clareza e precisão sobre a realização de ações.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'implementum', que significa 'aquilo que preenche' ou 'instrumento'. O verbo 'implementare' surge no latim medieval, com o sentido de 'cumprir', 'executar' ou 'tornar completo'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'implementar' e suas conjugações, como 'implementamos', foram incorporados ao vocabulário português, possivelmente a partir do século XIX ou início do XX, com a influência de termos técnicos e administrativos, especialmente do inglês 'to implement'. Inicialmente, o uso era mais restrito a contextos formais e técnicos.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'implementamos' é uma forma verbal comum, utilizada em diversos contextos, desde o corporativo e administrativo até o cotidiano, referindo-se à ação de colocar em prática, executar ou realizar algo planejado. É uma palavra formal e dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.

implementamos

Do latim 'implementare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas