implementara

Do latim 'implementare'.

Origem

Século XVI

Deriva do latim 'implementum' (preenchimento, execução) ou 'implementare' (tornar pleno, executar), relacionado à ideia de completar ou realizar algo.

Mudanças de sentido

Século XIX

Inicialmente, 'implementar' significava executar, cumprir, realizar (um acordo, uma lei).

Século XX - Atualidade

Expansão para o sentido de introduzir, aplicar, pôr em prática (sistemas, tecnologias, políticas, planos).

O uso em contextos de gestão e tecnologia consolidou o sentido de 'implementar' como o processo de colocar algo em funcionamento ou operação. A forma 'implementara' mantém o sentido original de ação passada concluída, mas dentro deste espectro mais amplo de aplicação.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em dicionários e textos administrativos da época indicam o uso do verbo 'implementar' com o sentido de executar ou realizar.

Momentos culturais

Final do Século XX

A palavra 'implementar' e suas conjugações, como 'implementara', tornam-se comuns em discursos políticos e administrativos, especialmente durante períodos de reformas e modernização de instituições.

Comparações culturais

Inglês: 'Implement' (verbo) e 'implementation' (substantivo) compartilham a mesma raiz latina e o sentido de executar, realizar, pôr em prática. Espanhol: 'Implementar' (verbo) e 'implementación' (substantivo) também derivam do latim e possuem significado similar. Francês: 'Mettre en œuvre' (colocar em obra/execução) ou 'implémenter' (em contextos mais técnicos/informáticos) são equivalentes.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'implementara' é uma conjugação verbal formal, utilizada em textos escritos (literatura, documentos oficiais, artigos acadêmicos) para descrever uma ação passada que foi concluída antes de outro ponto no passado. Seu uso é gramaticalmente correto, mas menos frequente na linguagem falada cotidiana em comparação com formas mais simples do pretérito.

Origem Etimológica

Século XVI — do latim 'implementum', significando preenchimento, execução, ou 'implementare', tornar pleno, executar.

Entrada e Evolução no Português

Século XIX — O verbo 'implementar' começa a ser registrado em português, inicialmente com o sentido de executar, realizar, cumprir (um acordo, uma lei). A forma 'implementara' surge como uma conjugação gramatical específica.

Uso Moderno e Expansão

Século XX e XXI — O verbo 'implementar' ganha força no vocabulário técnico e administrativo, especialmente em áreas como gestão, tecnologia e políticas públicas, referindo-se à introdução e aplicação de sistemas, planos ou medidas. A forma 'implementara' é utilizada em contextos formais e literários para descrever ações passadas concluídas.

implementara

Do latim 'implementare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas