Palavras

implementarão

Do latim 'implementare'.

Origem

Século XVI

Do latim 'implementum' (preenchimento, execução) e 'implementare' (encher, cumprir).

Mudanças de sentido

Século XIX/XX

Inicialmente restrito a contextos técnicos e administrativos, significando 'colocar em prática', 'executar', 'realizar'.

Atualidade

Mantém o sentido de execução e realização, mas com uso expandido para diversas áreas, desde projetos pessoais até políticas governamentais.

O verbo 'implementar' e suas conjugações, como 'implementarão', tornaram-se comuns em discussões sobre planejamento estratégico, desenvolvimento de software, introdução de novas leis ou programas sociais, e até mesmo em planos de negócios e metas pessoais.

Primeiro registro

Século XIX/XX

Registros em documentos técnicos, jurídicos e administrativos, com o verbo 'implementar' ganhando força no vocabulário técnico-científico e de gestão.

Momentos culturais

Anos 1980-1990

Crescente uso em discursos de modernização e gestão pública e privada no Brasil.

Anos 2000-Atualidade

Frequente em planos de governo, projetos de tecnologia, e discussões sobre inovação e desenvolvimento.

Vida digital

A palavra 'implementar' e suas conjugações aparecem frequentemente em artigos de blogs sobre gestão, tecnologia e empreendedorismo.

É comum em títulos de notícias sobre novas políticas, leis ou lançamentos de produtos.

Comparações culturais

Inglês: 'implement' (to put into effect; to carry out). Espanhol: 'implementar' (llevar a cabo, ejecutar, poner en práctica). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o sentido de execução e realização de planos ou medidas.

Relevância atual

A forma 'implementarão' é essencial para descrever ações futuras de execução em contextos formais e técnicos, sendo um termo padrão em planejamento e administração no português brasileiro contemporâneo.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do latim 'implementum', que significa 'preenchimento', 'execução', 'cumprimento'. O verbo 'implementare' (latim tardio) significava 'encher', 'cumprir'.

Entrada no Português

Século XIX/XX - O verbo 'implementar' começa a ser registrado e utilizado no português, possivelmente influenciado pelo inglês 'to implement' (introduzir, pôr em prática). Inicialmente, seu uso era mais restrito a contextos técnicos e administrativos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Implementarão' é a forma verbal na terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'implementar'. É amplamente utilizada em contextos formais e informais, especialmente em planejamento, gestão, tecnologia e políticas públicas, indicando a ação de colocar algo em prática ou executar planos.

implementarão

Do latim 'implementare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas