incluíra
Do latim 'includere'.
Origem
Deriva do latim 'includere', composto por 'in-' (em, dentro) e 'cludere' (fechar). O sentido original é de 'fechar dentro', 'conter'.
Mudanças de sentido
O sentido de 'conter', 'compreender', 'fazer parte de' foi mantido na transição para o português. A forma verbal 'incluíra' refere-se a uma ação concluída no passado anterior a outro ponto no passado.
Primeiro registro
Registros do uso do verbo 'incluir' e suas conjugações, incluindo o pretérito mais-que-perfeito, podem ser encontrados em textos literários e administrativos da época, como crônicas e documentos eclesiásticos.
Momentos culturais
A forma 'incluíra' é recorrente em obras literárias que buscam um registro mais formal ou arcaizante, e em textos acadêmicos que prezam pela norma culta.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente em inglês seria a forma verbal no past perfect, como 'had included', que também denota uma ação passada anterior a outra ação passada. Espanhol: O equivalente é o pretérito pluscuamperfecto de indicativo, como 'había incluido', com a mesma função temporal. Francês: O equivalente é o plus-que-parfait, como 'avait inclus'.
Relevância atual
A forma 'incluíra' é considerada gramaticalmente correta e formal, sendo utilizada em contextos que exigem precisão temporal e um registro linguístico elevado. Seu uso é mais frequente na escrita formal e acadêmica, sendo menos comum na linguagem falada coloquial, onde construções analíticas como 'tinha incluído' prevalecem.
Origem Etimológica
A forma 'incluíra' deriva do latim 'includere', que significa 'fechar dentro', 'conter', 'envolver'. O radical 'cludere' (fechar) é a base.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'incluir' e suas conjugações, como 'incluíra', foram incorporados ao léxico português através do latim vulgar. A forma 'incluíra' é a terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo.
Uso Formal e Dicionarizado
A palavra 'incluíra' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, documentos oficiais e contextos acadêmicos. Seu uso é mais comum na escrita do que na fala cotidiana.
Do latim 'includere'.