incorporavel
Do latim 'incorporabilis', de 'incorporare' (incorporar).
Origem
Do latim 'incorporabilis', significando 'que não pode ser incorporado'. Composto por 'in-' (negação), 'corporare' (dar corpo, unir) e o sufixo '-bilis' (suscetível a).
Mudanças de sentido
Sentido original de 'que não pode ser unido ou integrado', usado em contextos formais e técnicos.
A forma 'incorporável' (com acento) se mantém, mas a forma 'incorporavel' (sem acento) surge como uma grafia incorreta ou informal, perdendo força para construções mais claras ou o uso do negativo 'inincorporável'.
A forma 'incorporável' (com acento) é de uso muito restrito. A forma 'incorporavel' (sem acento) é considerada incorreta e não possui uso lexical reconhecido.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e teológicos da época, referindo-se à impossibilidade de união ou integração de bens, conceitos ou entidades. A grafia com acento ('incorporável') é a esperada para o adjetivo.
Comparações culturais
Inglês: 'Incorporeal' (sem corpo, imaterial) ou 'Incorporate' (verbo, incorporar). O adjetivo 'incorporable' não é de uso comum e pode ser interpretado como 'incapable of being incorporated'. Espanhol: 'Incorporable' (que não pode ser incorporado), mantendo o sentido latino e a grafia com acento. Francês: 'Incorporable' (que não pode ser incorporado), similar ao espanhol. Italiano: 'Incorporabile' (que não pode ser incorporado).
Relevância atual
A palavra 'incorporável' (com acento) tem baixa relevância no português brasileiro atual, sendo substituída por sinônimos mais comuns como 'integrável' ou 'admissível'. A forma 'incorporavel' (sem acento) é considerada um erro ortográfico e não possui relevância lexical.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'incorporabilis', que significa 'que não pode ser incorporado'. O radical 'in-' (negação) + 'corporare' (dar corpo, unir) + sufixo '-bilis' (suscetível a).
Entrada no Português e Uso Inicial
Séculos XIV-XV - A palavra 'incorporável' (com 'o') entra no vocabulário português, mantendo o sentido de 'que não pode ser incorporado', frequentemente em contextos jurídicos ou teológicos, referindo-se a algo que não pode ser unido a outra coisa, seja fisicamente ou legalmente.
Evolução de Sentido e Uso Moderno
Séculos XIX-XX - O sentido de 'que não pode ser incorporado' se mantém, mas a palavra 'incorporável' (com 'o') começa a ser menos comum, sendo substituída por construções mais explícitas ou pelo uso do negativo 'inincorporável'. A forma 'incorporavel' (sem acento) pode ser vista como um erro ortográfico ou uma variação menos formal.
Uso Contemporâneo e Relevância
Atualidade - A palavra 'incorporável' (com acento) é raramente utilizada no português brasileiro contemporâneo. O conceito de 'que pode ser incorporado' é expresso por outras palavras ou construções. A forma 'incorporavel' (sem acento) é considerada incorreta e não possui uso documentado em contextos formais ou informais.
Do latim 'incorporabilis', de 'incorporare' (incorporar).