Palavras

incorporou

Do latim 'incorporare'.

Origem

Latim

Do latim 'incorporare', composto por 'in-' (em, dentro) e 'corpus, corporis' (corpo). O sentido original é dar corpo a algo, tornar algo parte de um corpo.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Sentido de anexar, unir a um corpo maior (territórios, bens, instituições).

Século XX-Atualidade

Sentido de absorver, assimilar (ideias, tecnologias, características culturais).

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos legais e administrativos da época colonial portuguesa, indicando o uso em contextos de posse e anexação.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente usada em notícias sobre a expansão de empresas multinacionais no Brasil e a absorção de marcas locais.

Anos 2000

Comum em discussões sobre a incorporação de novas tecnologias digitais na sociedade brasileira.

Representações

Novelas e Filmes

Utilizada em diálogos que retratam fusões empresariais, aquisições de empresas ou a integração de personagens em novos grupos sociais.

Comparações culturais

Inglês: 'incorporated' (usado em nomes de empresas, 'Inc.', e no sentido de tornar parte de um corpo). Espanhol: 'incorporó' (com sentido similar de integrar, unir a um corpo, absorver).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'incorporou' continua sendo um termo formal e preciso para descrever processos de integração, absorção e anexação em diversas esferas, desde o corporativo até o social e tecnológico. Sua presença é constante em notícias e análises sobre desenvolvimento e mudanças.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'incorporare', que significa 'tornar corpo', 'unir a um corpo', 'dar corpo'. A palavra entrou no português com este sentido fundamental de integrar algo a um todo maior, seja físico ou abstrato.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — O verbo 'incorporar' foi amplamente utilizado em contextos jurídicos, administrativos e religiosos, referindo-se à anexação de territórios, bens ou instituições a um corpo maior. No uso comum, passou a significar a absorção de ideias ou características.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Incorporou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) mantém seu sentido de integrar e absorver, sendo comum em notícias, relatórios e discussões sobre fusões empresariais, adoção de tecnologias, ou a assimilação de elementos culturais. A palavra é formal e dicionarizada, como indicado pelo contexto RAG.

incorporou

Do latim 'incorporare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas