Palavras

indagarmos

Do latim 'indagare'.

Origem

Latim

Do latim 'indagare', que significa investigar, inquirir, seguir os passos de algo ou alguém para descobrir a verdade. Deriva de 'anda', passo.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Sentido original de investigar, inquirir, seguir rastros.

Século XX e Atualidade

Mantém o sentido formal de perguntar com profundidade, investigar ou inquirir, sem grandes alterações semânticas, mas com restrição de uso a contextos formais.

Primeiro registro

Idade Média

Presença em textos latinos medievais que influenciaram o português arcaico. Registros específicos em português datam de períodos posteriores, mas a raiz latina é antiga.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso em documentos oficiais, cartas formais e obras literárias que buscavam um registro linguístico mais erudito.

Século XX

Presente em obras literárias de autores como Machado de Assis e Guimarães Rosa, em contextos que demandavam um vocabulário mais rebuscado ou para caracterizar personagens em situações formais.

Comparações culturais

Inglês: 'to inquire', 'to investigate', 'to probe'. Espanhol: 'indagar', 'inquirir', 'averiguar'. O uso em inglês e espanhol também tende a ser mais formal, similar ao português. O francês 'enquêter' ou 's'enquérir' compartilha a ideia de investigação formal.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'indagarmos' é utilizada em contextos formais e acadêmicos no Brasil, como em artigos científicos, teses, dissertações e documentos legais. Sua presença é marcada pela formalidade e pela necessidade de expressar um questionamento ou investigação aprofundada, contrastando com formas mais coloquiais de perguntar.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - O verbo 'indagar' tem origem no latim 'indagare', que significa 'investigar', 'inquirir', 'sondar', derivado de 'anda', 'passo', sugerindo a ideia de seguir os passos de algo ou alguém para descobrir a verdade. A forma 'indagarmos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo, ou a primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'indagar'. Sua entrada no português se deu através do latim, possivelmente via textos religiosos ou jurídicos medievais.

Evolução e Uso na Língua Portuguesa

Idade Média a Século XIX - O verbo 'indagar' e suas conjugações, como 'indagarmos', foram gradualmente incorporados ao vocabulário formal e literário do português. O uso se manteve predominantemente em contextos que exigiam formalidade, como em documentos legais, religiosos e na literatura erudita, mantendo o sentido de investigação profunda e questionamento formal.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade - A palavra 'indagarmos' continua sendo uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos e em discursos que demandam precisão e seriedade. Seu uso é mais comum em contextos acadêmicos, jurídicos, jornalísticos e literários, mantendo o sentido de perguntar com profundidade, investigar ou inquirir. Não é uma palavra de uso coloquial no português brasileiro contemporâneo.

indagarmos

Do latim 'indagare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas