Palavras

inderrogável

Do latim 'inderogabilis'.

Origem

Latim Clássico

Deriva do latim 'derogare', que significa revogar, anular, retirar parte de uma lei. O prefixo 'in-' confere o sentido de negação, resultando em 'inderrogabilis' (aquilo que não pode ser derrogado).

Mudanças de sentido

Latim Clássico - Atualidade

O sentido fundamental de 'que não pode ser revogado ou anulado' permaneceu estável ao longo do tempo, sendo aplicado a leis, decretos, sentenças e princípios fundamentais.

A palavra 'derrogar' em si tem uma história interessante, referindo-se originalmente a retirar uma parte de uma lei, em vez de anular a lei inteira. 'Inderrogável' carrega a força da impossibilidade dessa ação.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos legais e tratados da época indicam o uso da palavra em seu sentido técnico e formal. (Referência: corpus_documentos_legais_antigos.txt)

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Utilizada em debates sobre a validade de leis metropolitanas ou imperiais no Brasil, e em discussões sobre a inalterabilidade de certos direitos ou privilégios.

República Velha

Presente em discussões constitucionais e na interpretação de leis fundamentais da nova república.

Comparações culturais

Inglês: 'Irrevocable' ou 'Unrepealable', com uso similar em contextos legais e formais. Espanhol: 'Irrevocable' ou 'Inalterable', também com forte conotação jurídica. Francês: 'Irrévocable', mantendo o sentido de algo que não pode ser mudado ou anulado.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'inderrogável' mantém sua relevância em esferas formais, como o direito, a administração pública e a filosofia, onde a imutabilidade de certos princípios ou normas é crucial. Seu uso fora desses contextos é raro, sendo substituída por sinônimos mais comuns como 'inalterável' ou 'irrevogável' em linguagem cotidiana.

Origem Etimológica

Formada a partir do latim 'derogare' (revogar, anular) com o prefixo 'in-' (negação), significando 'aquilo que não pode ser revogado'.

Entrada no Português

A palavra 'inderrogável' surge no léxico português, provavelmente a partir do século XV ou XVI, com o sentido de inalterável, irrevogável, especialmente em contextos legais e formais.

Uso Formal e Contemporâneo

Mantém seu sentido original em textos jurídicos, administrativos e acadêmicos, referindo-se a leis, decisões ou princípios que não podem ser alterados ou anulados.

inderrogável

Do latim 'inderogabilis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas