indicação

Do latim 'indicatio, -onis', derivado de 'indicare' (indicar).

Origem

Século XV

Do latim 'indicatio', 'indicationis', significando 'ato de indicar', 'sinal', 'aviso'. Deriva do verbo 'indicare', que significa 'apontar', 'mostrar', 'declarar'.

Mudanças de sentido

Século XV

Sentido primário de apontar, mostrar, sinalizar.

Séculos XVI a XIX

Ampliação para contextos religiosos (indicação divina), médicos (indicação de tratamento), jurídicos (indicação de culpado) e gerais (sugestão, aviso).

Século XX e Atualidade

Consolidação em áreas técnicas e cotidianas. Forte presença em recomendações (marketing, publicidade, redes sociais) e em contextos de prescrição (médica, legal).

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos da época, como crônicas e documentos administrativos, atestam o uso da palavra com seu sentido original.

Momentos culturais

Século XVII

Uso em textos religiosos e filosóficos, discutindo a 'indicação' de Deus ou da razão.

Século XIX

Presença em manuais médicos e jurídicos, definindo procedimentos e responsabilidades.

Anos 2000 - Atualidade

Popularização em plataformas digitais com termos como 'indicação de filme', 'indicação de livro', 'indicação de restaurante'.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A palavra 'indicação' é amplamente utilizada em buscas online por recomendações. Plataformas de streaming e e-commerce baseiam seus algoritmos em 'indicações' personalizadas. Termos como 'melhores indicações' são comuns em blogs e redes sociais.

Atualidade

A palavra aparece em hashtags como #indicações, #dicadodia, #recomendado, associada a conteúdo gerado por usuários e influenciadores digitais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Indication' (sentido médico, sinal, sugestão) e 'Recommendation' (sugestão, conselho). Espanhol: 'Indicación' (sentido médico, sinal, instrução) e 'Recomendación' (sugestão, conselho). O português 'indicação' abrange ambos os sentidos de 'indication' e 'recommendation' em inglês e espanhol, dependendo do contexto.

Atualidade

Francês: 'Indication' (sentido médico, sinal). Alemão: 'Indikation' (sentido médico, indicação).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'indicação' mantém sua relevância em múltiplos domínios. No contexto médico, é crucial para diagnósticos e tratamentos. No cotidiano, é a base para a troca de informações sobre produtos, serviços e experiências. Na era digital, a capacidade de dar e receber 'indicações' eficazes é um diferencial para consumidores e criadores de conteúdo.

Origem e Primeiros Usos

Século XV - A palavra 'indicação' chega ao português através do latim 'indicatio', 'indicationis', que significa 'ato de indicar', 'sinal', 'aviso'. Deriva do verbo 'indicare', 'apontar', 'mostrar', 'declarar'.

Evolução e Consolidação

Séculos XVI a XIX - A palavra se consolida no vocabulário português, com usos em diversos contextos, desde o religioso (indicação divina) até o médico (indicação de um tratamento) e o jurídico (indicação de um réu).

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - 'Indicação' se torna um termo comum em áreas como marketing, publicidade, medicina, direito e no cotidiano. Ganha força com a internet, sendo usada em recomendações de produtos, serviços e conteúdos.

indicação

Do latim 'indicatio, -onis', derivado de 'indicare' (indicar).

PalavrasConectando idiomas e culturas