indicastes
Do latim 'indicare'.
Origem
Do latim 'indicare', com significados de apontar, mostrar, declarar, significar, denunciar.
Mudanças de sentido
O verbo 'indicar' manteve seus sentidos primários de apontar e mostrar, mas também desenvolveu significados como sugerir, aconselhar, prever e significar.
A forma verbal 'indicastes' reflete diretamente o sentido de uma ação de apontar ou declarar realizada pelo interlocutor no passado.
Primeiro registro
Embora a forma específica 'indicastes' seja difícil de datar isoladamente, o verbo 'indicar' e suas conjugações já estavam presentes em textos medievais portugueses.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que narram ações e diálogos, onde a conjugação verbal precisa é valorizada.
Utilizada em romances, peças de teatro e roteiros de cinema, especialmente em diálogos que buscam um tom mais formal ou arcaizante.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you indicated' (pretérito perfeito simples). Espanhol: 'indicaste' (pretérito perfecto simple). A conjugação em 'astes' é específica do português e reflete uma forma verbal mais antiga ou formal, similar a como o espanhol usa o 'tú' com a terminação '-ste'.
Relevância atual
A forma 'indicastes' é considerada formal e, por vezes, arcaica na linguagem falada do Brasil. É mais comum em textos escritos, literatura, discursos formais ou em contextos onde se busca um registro linguístico mais elevado. O uso predominante na fala cotidiana é 'você indicou'.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'indicare', que significa apontar, mostrar, declarar, significar.
Entrada e Evolução no Português
A forma 'indicastes' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'indicar'. Sua presença no português remonta aos primórdios da língua, com o verbo 'indicar' sendo de uso corrente desde o português arcaico.
Uso Contemporâneo
A forma 'indicastes' é utilizada em contextos formais e literários, referindo-se a uma ação passada concluída pelo interlocutor. É menos comum na fala cotidiana, onde formas como 'você indicou' são preferidas.
Do latim 'indicare'.