indiviso
Do latim 'individuus', particípio passado de 'individuo', que significa 'indivisível'.
Origem
Do latim 'indivisus', significando 'não dividido', 'inteiro', 'uno'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de 'não divisível', aplicado a bens, territórios ou conceitos abstratos que deveriam permanecer unificados.
O sentido principal de 'inteiro' ou 'não partilhado' se mantém, com aplicações em contextos formais e técnicos. Raramente sofreu ressignificações drásticas, mantendo sua estabilidade semântica.
Em contextos jurídicos, 'indiviso' refere-se a bens que pertencem a mais de uma pessoa sem que a parte de cada um seja determinada (condomínio). Em sentido figurado, pode descrever uma atenção 'indivisa' ou um amor 'indiviso', indicando totalidade e exclusividade.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e administrativos da época, referindo-se a propriedades e heranças que não haviam sido divididas entre herdeiros. (Referência: corpus_documentos_medievais.txt)
Momentos culturais
Presente em textos literários e jurídicos que tratavam de questões de propriedade e herança, refletindo a estrutura social e legal da época.
Utilizado em discussões sobre a indivisibilidade de direitos ou de territórios em contextos políticos e sociais.
Representações
Aparece em diálogos de novelas, filmes e séries em contextos de disputas de herança, acordos comerciais ou declarações de lealdade absoluta.
Comparações culturais
Inglês: 'undivided' (usado de forma similar em contextos legais e figurados, como 'undivided attention'). Espanhol: 'indiviso' (mantém o mesmo sentido e uso, especialmente em direito e em contextos formais). Francês: 'indivis' (com o mesmo significado literal e de uso).
Relevância atual
A palavra 'indiviso' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito (bens indivisos, condomínio) e em discussões que requerem a noção de totalidade ou não partilha. Sua estabilidade semântica a torna uma ferramenta precisa para expressar conceitos de unidade e integridade.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'indivisus', particípio passado do verbo 'dividere' (dividir), com o prefixo 'in-' (negação). Significa literalmente 'não dividido'.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'indiviso' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de algo que não pode ser dividido ou que permanece inteiro. Seu uso é registrado em textos jurídicos e administrativos desde os primeiros séculos da língua.
Uso Contemporâneo
Mantém o sentido de inteiro, uno, não partilhado. É uma palavra formal, encontrada em contextos que exigem precisão, como em documentos legais, contratos, discussões sobre propriedade e em sentido figurado para descrever algo completo ou inalterado.
Do latim 'individuus', particípio passado de 'individuo', que significa 'indivisível'.