Palavras

inebriação

Do latim 'inebriatio,onis'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'inebriatio', derivado de 'inebriare' (embriagar, envenenar, enlouquecer), com o prefixo intensificador 'in-' e 'ebrius' (bêbado).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Idade Média

Sentido primário de embriaguez física ou mental.

Renascimento - Atualidade

Expansão para estados de exaltação emocional, êxtase, fascínio ou euforia intensa, como em 'a inebriação da vitória' ou 'a inebriação da juventude'.

A palavra 'inebriação' passou de um estado puramente físico ou patológico para abranger experiências subjetivas intensas e positivas, mantendo a ideia de uma alteração temporária da percepção ou do estado de consciência.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português antigo. O termo aparece em glossários e textos religiosos e médicos da época.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas para descrever paixões avassaladoras e estados de delírio poético.

Século XX

Utilizada em canções e poemas para evocar sentimentos de euforia, amor intenso ou a experiência de substâncias psicoativas.

Vida emocional

Associada a estados de euforia, perda de controle, êxtase, mas também a perigo e desorientação quando ligada à embriaguez literal.

Comparações culturais

Inglês: 'inebriation' (embriaguez, estado de intoxicação) e 'intoxication' (sentido literal e figurado de exaltação). Espanhol: 'embriaguez' (embriaguez) e 'ebriedad' (estado de embriaguez, exaltação). O uso figurado em português para êxtase ou fascínio é mais comum do que em espanhol, onde 'embriaguez' pode ter conotação mais negativa.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'inebriação' é formal e dicionarizada, usada tanto para descrever a embriaguez física quanto, metaforicamente, estados de forte excitação emocional, sucesso ou admiração. É menos comum no discurso coloquial, mas presente em contextos literários, poéticos e em descrições de experiências intensas.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'inebriatio', substantivo de 'inebriare', que significa 'embriagar', 'envenenar', 'enlouquecer'. O prefixo 'in-' indica intensidade, e 'ebrius' significa 'bêbado'.

Entrada no Português

A palavra 'inebriação' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de embriaguez ou exaltação dos sentidos, possivelmente através de textos literários e religiosos.

Uso Literário e Formal

Utilizada em contextos literários e formais para descrever estados de euforia, delírio, ou a perda temporária da razão, seja por substâncias ou por fortes emoções.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de embriaguez, mas também é usada metaforicamente para descrever um estado de grande excitação, fascínio ou êxtase, como em 'a inebriação do sucesso'.

inebriação

Do latim 'inebriatio,onis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas