informaram

Do latim informare.

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do latim 'informare', com significados de dar forma, moldar, instruir, educar ou comunicar.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido de instruir, educar ou dar forma a algo.

Período Moderno

Predominância do sentido de comunicar, relatar, noticiar ou dar ciência de algo.

Atualidade

Mantém os sentidos de comunicar e relatar, sendo amplamente utilizado em contextos formais e informais.

A forma 'informaram' é a conjugação padrão para ações passadas concluídas no plural, como em 'Os jornalistas informaram os fatos' ou 'Eles informaram sobre o evento'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'informar' e suas conjugações em textos medievais portugueses, com o sentido de instruir ou dar conhecimento.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em relatos históricos e literários, como em 'Os viajantes informaram sobre as novas terras'.

Século XX

Comum em notícias e documentos oficiais, refletindo a expansão da mídia e da burocracia. Ex: 'Os funcionários informaram o resultado da eleição'.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'informaram' é frequentemente encontrada em notícias online, posts de redes sociais e artigos, mantendo seu sentido de comunicação de fatos. Ex: 'Os usuários informaram sobre o bug no aplicativo'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'informed' (terceira pessoa do plural, pretérito perfeito do indicativo do verbo 'to inform'). Espanhol: 'informaron' (terceira pessoa do plural, pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'informar'). Francês: 'ont informé' (terceira pessoa do plural, passé composé do verbo 'informer').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'informaram' continua sendo uma forma verbal essencial na comunicação em português, utilizada para descrever ações passadas de transmissão de conhecimento ou notícias por múltiplos sujeitos. Sua presença é constante em todos os meios de comunicação e interações sociais.

Origem Etimológica

A palavra 'informaram' deriva do verbo latino 'informare', que significa dar forma, moldar, instruir ou comunicar. O verbo 'informar' chegou à língua portuguesa através do latim vulgar.

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

O verbo 'informar' e suas conjugações, como 'informaram', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. Inicialmente, o sentido de 'dar forma' ou 'instruir' era predominante, evoluindo para o de 'comunicar' ou 'relatar' com o tempo.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'informaram' é uma forma verbal comum, utilizada na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo. Seu uso abrange desde comunicações formais e jornalísticas até conversas cotidianas, mantendo o sentido de transmitir conhecimento ou notícias.

informaram

Do latim informare.

PalavrasConectando idiomas e culturas