Palavras

informatização

Derivado de 'informática' + sufixo '-ização'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'informatio', significando 'dar forma', 'moldar', 'instruir'. O sufixo '-ização' denota o processo ou o ato de realizar algo.

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Inicialmente ligada à ideia de processamento de dados e automação de tarefas administrativas.

Com o desenvolvimento da tecnologia, o sentido se expandiu para abranger a digitalização de informações, a criação de redes e a integração de sistemas, tornando-se um conceito central na revolução digital.

Final do Século XX - Atualidade

Passa a englobar a transformação digital de organizações e a adoção de novas tecnologias como inteligência artificial e computação em nuvem.

A 'informatização' hoje é sinônimo de modernização, eficiência e competitividade no mercado, impactando diretamente a forma como as pessoas trabalham e se comunicam.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros em publicações técnicas e acadêmicas sobre computação e administração no Brasil, associados à introdução de mainframes e sistemas de processamento de dados.

Momentos culturais

Anos 1980-1990

A popularização dos computadores pessoais e a expansão da internet no Brasil trouxeram a 'informatização' para o debate público e para o cotidiano de muitas famílias e empresas.

Anos 2000

A 'informatização' se torna um fator chave para a competitividade das empresas brasileiras e para a modernização dos serviços públicos, com a criação de portais e sistemas online.

Conflitos sociais

Anos 1980 - Atualidade

Debates sobre o impacto da 'informatização' no mercado de trabalho, com preocupações sobre a substituição de mão de obra por máquinas e a necessidade de requalificação profissional.

Atualidade

Questões de exclusão digital e acesso desigual à tecnologia, evidenciando que a 'informatização' nem sempre beneficia a todos igualmente.

Vida digital

Termo frequentemente utilizado em notícias, artigos e discussões online sobre tecnologia, negócios e inovação.

Presente em hashtags relacionadas a transformação digital, startups e o futuro do trabalho.

Representações

Anos 1990 - Atualidade

Representada em filmes e séries que retratam o universo corporativo, a ficção científica e os desafios da era digital, muitas vezes como pano de fundo para tramas sobre inovação, espionagem ou mudanças sociais.

Comparações culturais

Inglês: 'computerization' ou 'informatization', com sentido similar de introdução de computadores e sistemas. Espanhol: 'informatización', termo diretamente comparável e com uso idêntico. Francês: 'informatisation', também com o mesmo significado técnico. Alemão: 'Informatisierung', refletindo o processo de informatizar.

Relevância atual

Atualidade

A 'informatização' continua sendo um pilar fundamental para o desenvolvimento econômico e social no Brasil, impulsionando a inovação, a eficiência e a conectividade em todos os setores da sociedade.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'informatio', que significa 'dar forma', 'moldar', 'instruir'. O sufixo '-ização' é de origem grega ('-izein') e latina ('-izare'), indicando ação ou processo.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'informatização' surge no vocabulário técnico e acadêmico com o avanço da computação e da tecnologia da informação, ganhando maior proeminência a partir da segunda metade do século XX.

Uso Contemporâneo

Termo amplamente utilizado no Brasil para descrever a adoção de sistemas computacionais e digitais em empresas, governos e na vida cotidiana, abrangendo desde a automação de processos até a gestão de dados.

informatização

Derivado de 'informática' + sufixo '-ização'.

PalavrasConectando idiomas e culturas