infrequência
in- (prefixo de negação) + frequência.
Origem
Do latim 'infrequentia', significando 'raridade', 'falta de frequência', composta por 'in-' (negação) e 'frequentia' (frequência, multidão).
Mudanças de sentido
O sentido de 'raridade' ou 'escassez de ocorrência' permaneceu estável ao longo dos séculos, sem grandes ressignificações.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos a partir do século XVI, com o sentido de algo não comum ou raro.
Momentos culturais
Utilizada em descrições literárias para enfatizar a solidão, o isolamento ou a raridade de certos eventos ou personagens.
Emprego em contextos acadêmicos e científicos para descrever a baixa frequência de fenômenos observados.
Comparações culturais
Inglês: 'infrequency' ou 'rarity'. Espanhol: 'infrecuencia'. Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz latina e o sentido de algo que não é frequente.
Relevância atual
A palavra 'infrequência' mantém sua relevância em contextos formais, acadêmicos e descritivos, indicando a baixa ocorrência de algo. É uma palavra dicionarizada e de uso padrão na língua portuguesa.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'infrequentia', substantivo que significa 'raridade' ou 'falta de frequência', formado por 'in-' (não) e 'frequentia' (frequência, multidão).
Entrada no Português
A palavra 'infrequência' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de raridade ou escassez de ocorrência.
Uso Contemporâneo
Mantém o significado de algo que ocorre raramente, comumente aplicada a eventos, visitas, ou presenças.
in- (prefixo de negação) + frequência.