Palavras

inocentacao

Derivado do verbo 'inocentar' + sufixo '-ção'.

Origem

Século XIII

Do latim 'innocentare' (tornar inocente, justificar) + sufixo '-ação' (ação e efeito).

Mudanças de sentido

Século XIII - XIX

Principalmente o ato de declarar alguém inocente em contextos jurídicos ou religiosos.

Século XX - Atualidade

A forma 'inocentação' é considerada incorreta ou arcaica, sendo substituída por 'inocência' ou 'absolvição'. O sentido original se diluiu em favor de formas mais estabelecidas.

A palavra 'inocentação' como substantivo abstrato derivado de 'inocentar' existe, mas sua frequência de uso é baixíssima. A tendência é que falantes usem 'inocência' para o estado de ser inocente ou 'absolvição' para o ato de ser declarado inocente. A forma 'inocentação' pode aparecer como um erro de digitação ou de grafia para 'inocência'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e religiosos medievais em português arcaico, derivados do latim.

Vida digital

A busca por 'inocentação' em motores de busca geralmente retorna resultados sobre 'inocência' ou 'inocentar', indicando que a forma é rara e frequentemente corrigida automaticamente.

Não há registros de viralizações ou memes associados diretamente à palavra 'inocentação', dada sua baixa frequência e caráter formal/arcaico.

Comparações culturais

Inglês: A palavra correspondente seria 'exoneration' ou 'acquittal' em contextos legais, e 'innocence' para o estado. 'Innocentation' não é uma palavra em inglês. Espanhol: 'Inocenciación' não é um termo comum; usa-se 'inocencia' (estado) ou 'absolución' (ato de absolver). Francês: 'Innocenter' (verbo), 'innocence' (estado), 'acquittement' (absolvição).

Relevância atual

A palavra 'inocentação' tem relevância mínima no português brasileiro contemporâneo, sendo considerada uma forma incorreta ou arcaica. Sua presença é mais notada em contextos de estudo de linguística histórica ou como um erro comum de grafia.

Formação do Português

Século XIII - A palavra 'inocentação' surge como substantivo derivado do verbo 'inocentar', que por sua vez vem do latim 'innocentare', significando tornar inocente, justificar. A terminação '-ação' é um sufixo latino '-atio(n-)' que indica ação e efeito.

Uso Histórico e Jurídico

Séculos XIV a XIX - Predominantemente utilizada em contextos jurídicos e religiosos para descrever o ato de absolver alguém de culpa ou pecado. O uso era formal e restrito a documentos legais e teológicos.

Desuso e Alternativas

Século XX - O termo 'inocentação' começa a cair em desuso, sendo substituído por 'inocência' (o estado) ou por termos mais específicos dependendo do contexto (ex: absolvição, perdão). A forma 'inocentação' é considerada arcaica ou incorreta por muitos falantes.

Atualidade e Erro Comum

Século XXI - A forma 'inocentação' é raramente usada em contextos formais e é frequentemente vista como um erro ortográfico ou gramatical, uma grafia incorreta de 'inocência' ou 'inocentamento'. O uso é residual e muitas vezes associado a falhas de digitação ou a um vocabulário pouco familiarizado com a norma culta.

inocentacao

Derivado do verbo 'inocentar' + sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas