inquirição
Do latim 'inquietio, -onis'.
Origem
Do latim 'inquisitio', substantivo derivado do verbo 'inquirere', que significa 'investigar', 'perguntar', 'procurar'. O radical 'quirere' remete a 'buscar'.
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'investigação', 'averiguação', 'busca por informação'.
Fortalecimento do uso em contextos formais, especialmente jurídicos e religiosos, como 'processo investigatório', 'sindicância'.
Manutenção do sentido formal ('inquérito policial', 'inquérito administrativo'), mas com menor frequência no uso coloquial geral em comparação com 'investigação' ou 'pesquisa'.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e administrativos medievais em português, refletindo o uso do latim.
Momentos culturais
A palavra 'inquirição' (ou 'inquérito') era comum em documentos oficiais e processos judiciais, refletindo a estrutura legal e administrativa da época.
A consolidação do sistema judiciário e policial brasileiro manteve o termo 'inquérito' como peça fundamental em investigações criminais.
Conflitos sociais
O uso de 'inquirição' ou 'inquérito' em contextos de repressão política e investigações arbitrárias gerou associações negativas com a violação de direitos e a perseguição.
Debates sobre a condução de inquéritos policiais e administrativos, especialmente em casos de corrupção ou abuso de poder, mantêm a palavra associada a processos que podem ser controversos ou questionados.
Vida emocional
Associada a formalidade, seriedade e, por vezes, a um tom de autoridade ou até de ameaça, dependendo do contexto (ex: 'estar sob inquirição').
Geralmente neutra em contextos técnicos (jurídico, administrativo), mas pode evocar desconfiança ou apreensão em situações de investigação pessoal ou de terceiros.
Vida digital
Buscas digitais por 'inquérito policial', 'inquérito administrativo' e termos relacionados são frequentes em portais de notícias e sites governamentais. O termo em si não é propenso a viralizações ou memes, mantendo seu uso formal.
Representações
A palavra 'inquérito' é frequentemente utilizada em tramas policiais e jurídicas para descrever o processo de investigação de crimes, muitas vezes como um elemento central do enredo.
Comparações culturais
Inglês: 'inquiry' (busca por informação, questionamento) e 'investigation' (investigação formal). Espanhol: 'inquisición' (com forte conotação histórica da Inquisição, mas também 'averiguación' ou 'investigación' para o sentido geral). Francês: 'enquête' (investigação, inquérito). Alemão: 'Untersuchung' (investigação).
Relevância atual
A palavra 'inquirição' (e mais comumente 'inquérito') mantém sua relevância em âmbitos formais, especialmente no direito e na administração pública brasileira, como o procedimento legal para apurar fatos. No cotidiano, é menos usada que 'investigação' ou 'pesquisa', mas seu significado técnico é bem estabelecido.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'inquisitio', que significa 'investigação', 'busca', 'indagação', originado do verbo 'inquirere' (investigar, perguntar). A palavra entrou no português arcaico com este sentido.
Evolução de Uso e Sentido
Idade Média ao Século XIX - Utilizada predominantemente em contextos jurídicos e eclesiásticos para designar investigações formais, processos e averiguações. O sentido de 'investigação' permaneceu central.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - Mantém o sentido de investigação formal, especialmente em âmbito jurídico e administrativo (ex: inquérito policial, inquérito administrativo). No uso mais geral, pode referir-se a qualquer tipo de averiguação ou busca por informação, embora termos como 'investigação' e 'pesquisa' sejam mais comuns.
Do latim 'inquietio, -onis'.