instigastes
Do latim 'instigare', que significa 'picar', 'excitar', 'incitar'.
Origem
Do latim 'instigare', que significa 'incitar', 'impelir', 'estimular', 'provocar', 'aguilhoar'. O radical 'stiga' está relacionado a 'picada', 'ferrão'.
Mudanças de sentido
Originalmente, 'instigare' podia ter uma conotação física, como um animal sendo picado por um ferrão para se mover.
O sentido evoluiu para 'incitar' ou 'estimular' ações, ideias ou sentimentos, tanto positivos quanto negativos.
O sentido de 'instigar' permanece, mas a forma 'instigastes' carrega um peso de formalidade e arcaísmo no Brasil.
No Brasil, a forma 'instigastes' é vista como excessivamente formal ou antiquada no uso cotidiano. O verbo 'instigar' em si é comum, mas a conjugação específica é rara fora de contextos específicos.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos legais da época já demonstram o uso do verbo 'instigar' e suas conjugações, incluindo 'instigastes' em contextos formais. (Referência: Corpus de Textos Antigos da Língua Portuguesa)
Momentos culturais
A forma 'instigastes' aparece em obras de autores como Camões, em contextos que exigiam a norma culta da época.
A Bíblia em traduções mais antigas pode conter a forma 'instigastes' em passagens dirigidas a um grupo específico de fiéis.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you instigated' (plural ou singular, formal/informal). O pronome 'you' unificou as formas. Espanhol: 'vosotros instigasteis' (forma usada na Espanha) ou 'ustedes instigaron' (forma usada na América Latina e formal na Espanha). O português brasileiro optou pela simplificação, similar à tendência do espanhol latino-americano e do inglês.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'instigastes' é uma forma gramaticalmente correta, mas de uso extremamente restrito. Sua relevância reside em sua função como marcador de formalidade, arcaísmo ou em contextos acadêmicos e literários. O uso coloquial e a vasta maioria dos textos modernos empregam 'vocês instigaram'.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIV - O verbo 'instigar' deriva do latim 'instigare', que significa 'incitar', 'impelir', 'estimular', 'provocar'. A forma 'instigastes' é uma conjugação específica.
Entrada e Uso no Português
Séculos XV-XVI - O verbo 'instigar' se consolida no português, com a forma 'instigastes' sendo utilizada em contextos formais e literários para a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Evolução do Uso e Declínio da Forma
Séculos XVII-XIX - O uso da segunda pessoa do plural ('vós') com a terminação '-astes' começa a declinar no português falado, sendo gradualmente substituído pela forma com 'vocês' ('vocês instigaram'). A forma 'instigastes' permanece em textos mais formais e arcaicos.
Uso Contemporâneo e Contexto Brasileiro
Século XX - Atualidade - A forma 'instigastes' é raramente usada no português brasileiro coloquial. Sua ocorrência é restrita a textos literários, religiosos, jurídicos ou em contextos que buscam um tom arcaico ou formal. O uso de 'vocês instigaram' é o padrão.
Do latim 'instigare', que significa 'picar', 'excitar', 'incitar'.