Palavras

instrumentalidade

Derivado de 'instrumental' (do latim 'instrumentalis') + sufixo '-idade'.

Origem

Latim

Do latim 'instrumentum' (ferramenta, utensílio) + sufixo '-alidade'.

Mudanças de sentido

Consolidação

Qualidade ou condição de ser instrumental; o caráter de servir como instrumento ou meio para atingir um fim.

O sentido primário e dicionarizado, focado na utilidade e no meio para um fim, permaneceu estável em contextos formais.

Século XX - Atualidade

Pode adquirir conotação negativa ao se referir à objetificação ou desumanização.

Em discussões sociais e éticas, 'instrumentalidade' pode ser usada para criticar situações onde pessoas ou coisas são tratadas meramente como meios, sem valor intrínseco, perdendo sua dignidade.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em textos acadêmicos e filosóficos da época, indicando uso formal e técnico. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Século XX

Presente em debates sobre a sociedade industrial e a alienação do trabalho, onde a 'instrumentalidade' do ser humano era questionada.

Comparações culturais

Inglês: 'instrumentality' (mesma origem e uso formal, também com conotações negativas em contextos sociais). Espanhol: 'instrumentalidad' (equivalente direto, com usos e conotações similares).

Relevância atual

Atualidade

A palavra mantém sua relevância em discursos acadêmicos, técnicos e filosóficos. Sua conotação negativa em discussões sobre ética, direitos humanos e relações interpessoais também a mantém presente no debate contemporâneo.

Origem e Entrada no Português

Deriva do latim 'instrumentum' (ferramenta, utensílio) acrescido do sufixo '-alidade', comum na formação de substantivos abstratos que indicam qualidade ou condição. Sua entrada no léxico português se deu gradualmente, consolidando-se em contextos mais formais e acadêmicos.

Consolidação e Uso Formal

A palavra 'instrumentalidade' se estabeleceu em campos como a filosofia, a sociologia e a administração, referindo-se à qualidade de ser um meio ou ferramenta para alcançar um objetivo. Seu uso era predominantemente técnico e dicionarizado.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Mantém seu sentido dicionarizado em contextos formais, mas também pode aparecer em discussões sobre a desumanização de processos ou a objetificação de indivíduos, onde a 'instrumentalidade' é vista de forma negativa.

instrumentalidade

Derivado de 'instrumental' (do latim 'instrumentalis') + sufixo '-idade'.

PalavrasConectando idiomas e culturas