intangível

Do latim 'intangibilis', de 'in-' (não) + 'tangibilis' (tátil, que se pode tocar).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'intangibilis', composto por 'in-' (negação) e 'tangibilis' (tátil, que se pode tocar).

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

Sentido primário: aquilo que não pode ser tocado fisicamente, o incorpóreo.

Século XIX - Atualidade

Expansão para o abstrato: passou a descrever bens imateriais, como direitos autorais, marcas, patentes, reputação, conhecimento e valores morais.

No contexto jurídico e econômico, 'intangível' refere-se a ativos que não são físicos, mas que possuem valor econômico significativo. Na filosofia e teologia, pode se referir a conceitos divinos ou espirituais. Na atualidade, o termo é central em discussões sobre propriedade intelectual e o valor da informação.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos jurídicos e filosóficos em português, refletindo o uso latino e influências do francês.

Momentos culturais

Século XX

Popularização no discurso econômico com o conceito de 'capital intelectual' e 'ativos intangíveis' nas empresas.

Final do Século XX - Atualidade

Uso frequente em discussões sobre direitos autorais, propriedade intelectual e o valor da criatividade na era digital.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'intangible', com uso similar em contextos legais, econômicos e filosóficos. Espanhol: 'intangible', também empregado para bens não físicos e conceitos abstratos. Francês: 'intangible', origem provável da adoção em outras línguas românicas, com significados equivalentes.

Relevância atual

Atualidade

Extremamente relevante no mundo digital e da economia do conhecimento, onde o valor de ativos intangíveis (software, dados, marcas, patentes) supera frequentemente o de ativos tangíveis. É um termo chave em discussões sobre inovação, propriedade intelectual e o futuro do trabalho.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'intangibilis', formado por 'in-' (não) e 'tangibilis' (tátil, que se pode tocar), significando literalmente 'não tocável'.

Entrada no Português

A palavra 'intangível' foi incorporada ao léxico português, provavelmente através do francês 'intangible', mantendo seu sentido original de algo que não pode ser tocado fisicamente.

Uso Moderno e Expansão de Sentido

O termo expandiu seu uso para além do sentido físico, passando a designar conceitos abstratos, direitos, valores e bens que não possuem forma material, mas são passíveis de avaliação e proteção legal ou moral.

intangível

Do latim 'intangibilis', de 'in-' (não) + 'tangibilis' (tátil, que se pode tocar).

PalavrasConectando idiomas e culturas